Get an Arabic Tutor
to become
"مثل (يوينج)، لقد صار "الملف الهاك .أسبه بمشنقة
Like Ewing, the "mortal coil" has become a noose.
...أنّى حتّى يمكن هذا بعد - .ما صار عليه -
How... is that even possible? After what he's become.
.وجدتُ شخصاً صار خير سند لي
I have found someone who has truly become my rock.
.يمكن صار شبح
Enough become a ghost.
،إذا صار أمر حملكِ معلوماً ،أنك تحملين بين أحشائك دماً ملكياً فقد تكون قيمتك أثمن ميتة !
If it becomes known that you are carrying royal blood, you may be worth more dead than alive.
...أتظنين أنني قد إنتظرت طيلة 5500 عاماً لكي أصير جزءاً من مجتمعكِ؟
Do you think I've waited 5500 years... to become a part of your community?
.أخشى أن أصير مثلهم
l worry that l might become like them.
.لن أصير مدمنة ,إنني أرفض
I won't become addicted. I refuse.
.وأماطلهم حتى أصير أكثر فعالية
I've been gathering intel, biding my time until I could become useful.
.وهو قد منحني إنذراً فاصلاً الوسيلة الوحيدة التي سيقبل ...بها أن يساعدك هي إذا وافقت أن أصير عروسه .الجنية مصاصة الدماء
The only way he'll agree to help you... is if I agree to become his fairy vampire bride.
(ما أتمناه لك يا (باري ربما هو أعظم ما قد يتمناه الأب لولده أن تصير يوماً من الأيام أباً أيضاً
Barry, what I hope for you, maybe the greatest thing that a father can hope for his son is that one day, you will become a father yourself.
- أريد أن أراك تصير مثلي -
I want to see you become like me.
. إنها تصير جزءاً من البرنامج
She becomes part of the software.
.لا تصير مثل أبيك
Don't become your father.
.لو أنّك تخاف الأشباح، تصيرُ أنتَ الشبح
If you fear the boogeyman, you become the boogeyman.
انتظري حتى تصيرين جدة
Wait 'til you become a grandparent.
عندنا تصبحين إمرأة عندما تصيرين سيدة
When you become a woman when you become a lady
نعم، الساعات الأخيرة للحرية قبل أن تصيرين محترمه ثرية، وأمرأة مقرفة لأربعة أطفال
Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four.
ولكنني أعتقدت بأن هذا وقتكِ لأن تتحرري قبل أن تصيرين سيدة أعمال عالمية
But I thought this was your time to go wild before you become an international business lady.
"الإنسان يصير ما يتفكر فيه"
man becomes what he thinks about.
...والأب .يصير ابنا
...andthefatherbecomestheson.
،بكل مرةٍ يتناول العقار .يصير أذكى البشر لمدة 12 ساعة
Every time he takes it, for the next 12 hours, he basically becomes the smartest person in the world.
،لانه عندما يصير المحافظ كيف سينتهي ذلك؟
Because when he becomes governor, where does it end?
إنسانٌ كهذا يصير غير مغسول الدماغ ...أو تستطيع القول
Such a man becomes un-brainwashed, you might say.
،وبمجرد أن نصير متضافرين تماماً ...سوف يستخدم كل منا نوره لكي نحيل هذه الحلقة المغلقة ،إلى حلقتين .وسوف يصيران خاتميّ زواجنا
Once we're fully entwined, we use both our lights... to render this one closed circle into two... and they become our wedding rings.
! ولا سمح الله قد نصير صديقين
God forbid we become friendly.
,سيدي, أظن علينا فصل الفصائل عن بعضها لكي لا نصير الأقل عددا
Sir, I think we should separate the factions, so we don't become outnumbered.
...عندها, عندما نصير بالغين نفقد حوالي نصفها...
But then, as we become adults we lose over half of them.
،وبمجرد أن نصير متضافرين تماماً ...سوف يستخدم كل منا نوره لكي نحيل هذه الحلقة المغلقة ،إلى حلقتين .وسوف يصيران خاتميّ زواجنا
Once we're fully entwined, we use both our lights... to render this one closed circle into two... and they become our wedding rings.
أتعلموا , لقد ساعدنا بعضنا لكي نصير .أناساً أفضل بهذه الغرفة
You know, we helped each other become better people in this room.
,"أنا, أيضاً, أستطيع أن أموت" البشر و الحيوان .يصيرون إلى بُئسٍ سوَاءّ
"I, too, can die", people and animals will both become desperate.
مهلاً ، ماذا لو أنهم جميعاً يصيرون مختلين عقلياً ؟
Hey, what if they all become psychotic? !
و لو زاد عدد السكان أكثر فسيخرج الأبناء خارج نطاق حقل الطاقة و يصيرون معرضين لهجوم الريث
But if the population got much larger, the kids may move out of the field and become susceptible to a Wraith attack.
(لذا انتقلت لـ(ستوكهولم و صرت شرطياً
So I moved to Stockholm and became a cop.
,لذا, كما تعلمين .صرت مجنونا بك بنفس الطريقة
So, you know, I became crazy about you in the same way.
،فلقد صرتُ مقتنعاً ،أن هناك أقزام يعيشون في الحوائط ،ويرغبون أن أبقي ، وأصير صديقاً لهم
I became convinced that... gnomes were living in the walls and the gnomes needed me to stay and be their friend.
،لقد صرت جزءاً من تلك الخطّة تصرّفك جعلها أكثر مصداقيّة
You became part of that plan. Your reaction made it more authentic.
،لهذا صرتُ محقّق خاصّ أعمل لصالحي الآن
That's why I became a private investigator. I work for myself now.
(وأعماله صارت أكبر أعمال (اليابان
And the family business became Japan's largest.
.(إذن إفعلها يا(مايك .عندما مات ابنه يا(ايمي)هذه الشركة صارت عائلته
- Amy, when his son died, this company became his family.
.دمية (جيريمي) صارت مسخاً
Jeremy's doll became the golem.
،حالما ارتبطنا" "صارت (داليا) عصيّة على الردع
Freya, voice-over: Once we were bonded, Dahlia became unstoppable.
،ولقد أصرّ على البقاء على نفس المسار .إلى أن صارت الأفلام منقرضة
And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct.
.ولحسن حظي، صارا عائلة لي
Happily, they became my family.
,صرنا أصدقاءاً, و رقصنا طوال الليل
We all became friends, and we...
منذ متى صرنا هكذا ؟
Since when have we became such?
و بما أنَّ زواجي كان ينهار، و لم يكن لديَّ مكان أذهب إليه فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا
As my marriage was breaking down, and I was really stuck without anywhere to go, we became roommates, and I brought my daughter over.
عريني أصبح بين يديك ورجالي صاروا رجالك
My den is in your hands. My men became yours.
نوماتا) و(كيجيما) صاروا أشداء في السجن)
Numata and Kijima became rough in prison.
،لا يكفي أن تتذكريه فحسب .عليكي أن تصيري جزءاً منه !
It's not enough to just remember it, you have to become a part of it.
إنني أسمح لكما بأن تصيرا ملاكين
I allow you to become angels.
وأخبره بأنها رغبتي الجادة بأن تصيرا أنتِ والمركيز صديقان جيدان
l shall tell him it is my earnest desire that you and the Marquis become... good friends.
.. كيف ستصبح ضابط شرطه و انت تصر على الارتباط مع هؤلاء القذرين
How are you going to become officer material... if you insist on fraternizing with the unwashed?
...وحينها أصبحت على عِلمٍ .(بالعلاقة الغير شرعية ما بين (نيل) و (آيرِس وصُدِمت أن (نيل) كانت .(ستموت بسبب تصرُّفات (آيرِس
Now, armed with proof of Nell and Iris's affair, it struck you that if Nell were to die at Iris's hand, and in dramatic enough fashion, the case would become a media sensation.
إستمرّ، يتعلّم تصرّف، تعلّم أن تصبح بطل
Go on, learn to act, learn to become a hero
."و أضافوا عُنصر مُحايد فى مشروب الــ"ريتش .لذلك سُكان الأرض لن يُصبحوا أذلاء
They added a neutralizing agent to the Reach's drink so Earth's population would not become servile.
فلم يتبقى سوى فليق واحد (يقوده الغبي (أرييس وهو كل ما يقف بيننا وبين نصر يصبح أسطورة
One last legion led by the fool Arrius is all that stands between us... and a victory that shall become legend!
تزوج، و أحظر لنا ولدا صر أبــا
Get married, give birth and become parents
منذ أن عرفت (آنـا) بأنّها كانت مريضة كانت قد أصبحت مُصرّة و إستحواذية
From the day Anna found out she was ill, she'd become obsessive.
افتحي علينا عقلك و صيري" ،الأم المثالية حيث سيُخَصَّص لك عموداً لكتابة ...مقال .براتب يصل لثلاثة آلاف دولار شهرياً...
ELIZA: "Speak your mind and become our resident Mom-ologist with your very own column, worth up to 3,000 dollars a month!
بالتغيرات الحاصلة في مصير الحرب القوات الأمريكية المتواجدة في و حول الـ (باستون)ـ قد تمت محاصرتهم بالكامل بواسطة وحدة المدرعات الألمانية العليا
With the changing fortunes of war the U.S.A. Forces in and around Bastogne have become completely surrounded by superior German armored units.
حالما يتم العُرس ويغدو المذؤوبون فائقون للأبد (فإن مصير (جاكسون .سيصبح أقل وضوحًا
Once the wedding takes place and the wolves are forever altered, well, Jackson's fate becomes a little less certain.
سوف نتركهم هنا (فمصيرهم سيكون مثل مصير (جايسون
We leave them here, they're just gonna become another Jason.
لن أسمح أن يكون مصير البشر كأدواتٍ حياتيـِّة
I won't allow humans to become living tools.
ما هو مصير أبناء هيرودس؟
The Romans value that. What has become of the sons of Herod?