Get a German Tutor
to encounter
(drohend) Ich freue mich auf diesen Marcus Brutus, wenn ich ihm begegnen sollte. Ich fürchte nur, er stellt sich nicht.
l look forward to making it to this Marcus Brutus... when l catch up with him, but l doubt he has the stomach for an encounter.
- Sie war real. - Captain Archer, wie wahrscheinlich ist es, dass Sie einer Frau begegnen, halb nackt, Ihnen angeblich bekannt und Lichtjahre von zu Hause fort?
- Captain Archer what are the chances you'd encounter a half-naked woman, who you think you know, dozens of light years from your home world?
Aber euch wird nichts begegnen, wofür ihr nicht ausgebildet seid.
You won't encounter anything you haven't been trained for.
Andere begegnen guten Freunden oder vertrauten Lehrern.
Others encounter trusted friends or teachers.
Captain Apollo hat uns gewarnt, dass wir dort sicher Zylonen begegnen.
Capt. Apollo has already warned us that Cylon encounter in the region is probable.
Als ich begann, die Exocomps zu untersuchen, erkannte ich, dass ich vielleicht einem Vorfahren von mir begegne.
When I began investigating the exocomps, I realized I might be encountering a progenitor of myself.
Es ist faszinierend, was für Reaktionen ich begegne.
It's just fascinating, the attitudes I'm encountering.
Ich bin klug genug, um Nebel zu umfliegen, wenn ich ihnen begegne.
I'm smart enough to go around nebulas when I encounter them.
Ich habe genügend Zeit in dem Grab verbracht, um einen Geist zu erkennen, wenn ich einem begegne.
I spent enough time in the grave to know a spirit when I encounter one.
Ich werde sterben, wenn ich dem "Einen" begegne.
I will die when I encounter the one.
Nur damit du deiner Ex nicht begegnest?
Just so you do not encounter your ex?
"Die Borg sind bösartiger als jede andere Rasse, der wir je begegnet sind."
"It is my opinion that the Borg are as close to pure evil as any race we've ever encountered..."
"Dies ist eins der abscheulichsten Wesen, denen ich jemals begegnet bin.
"This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered.
"Elias weiß nun, daß er einem richtigen Polizisten begegnet war.
"Elias now knows that he encountered a real policeman.
"Sie ist die mächtigste Hexe, der ich je begegnet bin,"
"She's the most powerful sorceress I've ever encountered,"
- Ich habe keine Ahnung. Wir sind so etwas vorher noch nie begegnet.
We've never encountered the likes of it before.
"Nach sechs Wochen in den stinkenden Slums begegnete ich meinem ersten.
"After six weeks in the foul bustee, I encountered my first.
"wo ich einem der teuflischsten Wesen, das auf dem dunklen Kontinent bekannt ist, begegnete."
"My third trip to the interior "where I encountered one of the most fiendish
- Ich begegnete dem Verdächtigen...
I encountered the suspect-
Als Imhotep den O'Connells das letzte Mal begegnete... schickten sie seine unsterbliche Seele in die Unterwelt.
When Lord Imhotep last encountered the O'Connells, they sent his immortal soul to the Underworld.
Als er Leoben begegnete, war er schon seit Stunden hier.
By the time he'd encountered Leoben, he'd been here for several hours.
- Sie. Angeblich begegneten Sie dem Opfer an dem Tag, als es verschwand...
- Apparently, you encountered the victim the day he disappeared...
Auf dem Rückweg in den Föderations-Raum begegneten wir bei El Gatark einem cardassianischen Kampfkreuzer.
Going back to Federation-held space, we encountered a Cardassian battle cruiser near El Gatark.
Das Kazon-Schiff, dem wir begegneten, konnte unsere Sensoren täuschen.
The Kazon ship we encountered at the planet was able to deceive our sensors.
Die Borg begegneten ihnen.
The Borg encountered them in Galactic Cluster 8.
Eines schicksalhaften Tages begegneten sie einer großen, bösen Wölfin, die eine wunderbare Überraschung für sie hatte.
One fateful day, the pigs encountered a big bad wolf, who had a wonderful surprise for them,