- Fürchten Sie nicht, dass man das als Faulheit auslegen könnte? | - Are not you afraid that you could interpret as laziness? |
Aber man kann es auch anders auslegen. | But you're welcome to your own interpretation. |
Aber man kann es auslegen. | But you can interpret it. |
Anstrengend... Mann muss nicht nur die Regeln kennen, sondern sie auch auslegen können. | Not only do you have to know the rules, you have to be able to interpret them. |
Es war dumm von mir, etwas zu sagen, das Sie so leicht falsch auslegen konnten. | I was stupid to have made a statement you could so easily misinterpret. That's all. |
Es könnte als Schwäche ausgelegt werden. Daddy, du enttäuschst mich. | That could be interpreted as weakness, Daddy... l'm disappointed in you! |
Sie sind sich hoffentlich bewusst, Sir, dass das Gesagte als Kriegsakt ausgelegt werden kann. | You do realise, sir, that what you said could be interpreted as an act of war. |
Wenn Sie jetzt abbrechen, wird das als Scheitern alternativer Energie ausgelegt. | Well, if you cancel now, it'll be interpreted as... as the failure of alternative energy. |
Er ist ein nationales Risiko, wenn ich Artikel 2.12 richtig auslege. | He's a national security risk, according to my interpretation of Section 2.12. |