Get a German Tutor
to come up
Aber bis ich mit einem brillanten Plan aufwarten kann, um ihn zu schlagen, schütze ich mein Heim und deinen Arsch.
But until I come up with a brilliant plan to beat him I am covering my bases and your ass.
Er konnte nicht einmal mit einer guten Ausrede aufwarten.
No, I am done with him. He couldn't even come up with a good excuse.
Lasst uns Informationen über Purcell beantragen und mal sehen, womit sie aufwarten.
Let's request information on Purcell and see what they can come up with.
Leute, lassen Sie sich eins sagen: Wenn wir nicht bald mit ein paar soliden Leitartikeln aufwarten, bleibt Ihnen nur noch Bewerbungsbriefe zu schreiben.
People, I can assure you... if we don't come up with some solid page-one stories PDQ... the only writing you're going to be doing is writing your résumés.
Mit euren beiden Köpfen bin ich mir sicher, das ihr mit etwas Großartigem aufwarten werdet.
With your two minds, I'm sure you'll come up with something fabulous.
Gut, warte auf dem Platz auf mich. Ich hol deine Kohle.
Wait for me in the park, I'll call for you to come up.
Wir warten auf die Polizei in Frankreich.
The French police haven't come up with anything,
Ich verliere vielleicht meinen Platz am Tisch, wenn ich nicht mit sechs Wochen an Flugplanaufzeichnungen aufwarte.
I may lose my seat at the table If i don't come up with six weeks' worth of private flight records.
Mal sehen, womit das zweite Team heute Abend aufwartet.
See what second team comes up with tonight.
Ich war fasziniert von dem, womit er aufwartete.
I was very thrilled with what he came up with.