- En dan verder, tolken moeten naar lezingen, laboratoria, studiegroepen, en ik haat die dame. | - And furthermore, interpreters go to lectures, labs, study groups, and I hate that lady. |
-Laat je hem tolken? | I fired you? You're gonna let him interpret? |
Al dat tolken kost te veel tijd. | You know, all the interpreting for me is going to cut your time in half. |
Bwythan sprak 1 4 HOG-taIen en kon in negen daarvan tolken op dipIomatenniveau. | Bwythan could speak 14 VUE languages and interpret successfully in nine of them at a diplomatic level. |
Dat tolken was gratis. | I'm not entitled to anything for interpreting. |
"Raymond, uw mooie tolk was al staande naast uw zijde". | "Raymond, your beautiful interpreter was already standing by your side." |
'Ik hen geen spraakhulp nodig... omdat ik een voltijd, inwonend tolk heb.' | "I don't need speech aids as I will have a full-time, live-in interpreter." |
'Walk-ins' stap daar naar binnen en vraag om een tolk. | "Walk-ins" stop just over there and call for an interpreter. |
- Hadden jullie een tolk nodig? | Did you need an interpreter? |
- Heb je een tolk nodig ? | Need an interpreter? |
- Wie tolkt voor? | - Who is your interpreter? |
Sarah, ik wil dat je tolkt voor me. | Sarah, I need you to interpret for me. |
Die gebarentaal. Hoe jij voor haar tolkte. Je kon alles volgen. | The sign language... how you interpreted for her... fluid... didn't miss a beat. |