"كل شئ مذاقه سئ اليوم" , والذى أقترح أنه قد ذاق شئ لم يعجيه طعمه قبل البيره التى أحضرتها له (كارولين كريل) | "Everything tastes foul today" , which suggests that he had tasted something else unpleasant before the beer that Caroline Crale had brought to him. |
- حاولتُ شُرْب البعض مِنْ الماءَ... وهو كَانَ حارَ جداً، وهو ذاقَ مثل صلصة الصويا. | - I tried to drink some of the water... and it was too hot, and it tasted like soy sauce. |
إعتقدتْ بأن عندها مَذاقُ، لكن - | She thought she had taste, but-- |
إن ّرقائق البَسْكَويت تلك قليلة السُعرات الحرارية ومَذاقُها يُشبه لحاء الشجر {\pos(192,210)}لذا وضعت المزيد مِن الجُبن عليها | The crackers are low-cal and taste like tree bark, so I doubled up on the spray cheese. |
الرجل إنقسم إلى إثنان منذ أن ذاق التفاحة المحرمة وعرف ماهو الخير . وماهو الشر | Man has been split in two since he tasted the forbidden fruit and learned what's good and what's evil. |
.لا أذوق طعم الملح | I couldn't taste salt for a whole week. |
أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده | You, who cheated me with the vaccine that gives me but the taste of the life I can never have. |
لا أستطيع أن أذوق شيءً لساني متخدر | Can't taste nothin'. My tongue is numb. |
! تذوق قليلاً منه.. أنت | Just taste a little bit.. hey! |
! يمكنك بالفعل تذوق الماء | You can really taste the water. |
" تذوق الـ "مشراولة ستجدها رائعة | The snozzberries taste like snozzberries. |
" خذ تذوق المربى " | Here... taste this murabba! |
هل تستطعين تذوقين تلك التونة مع المحار؟ | Can you taste that tuna and shells? COACH: |
أوه، ذلك يذوق مثل الأغبياء. | Oh, that tastes like boobies. |
أوه، ذلك يذوق مثل عيد ميلاد. | Oh, that tastes like a birthday. |
أوه، ذلك يذوق مثل مرج موسم ربيع. | Oh, that tastes like a springtime meadow. |
ذلك يذوق مثل مدفع بازوكا. | That tastes like a bazooka. |
نعم، وهو يذوق مثل السمك. | Yes, and it tastes like fish. |
(هل نريد أن نذوق (جورجي بورغي القليل من مذاق دواءه؟ | Do we want to give Georgie Porgie a little taste of his own medicine? Huh? |
اخشى اننا بدءنا نذوق خبز الكسل، هناك اتفاق في "فيداليفيا" و دستور ملزم يجب ان يناقش | Well, I fear none of us will taste the bread of idleness. There is talk of a convention in Philadelphia. They are to discuss a binding constitution. |
الموافقة. دعنا نذوق بعض المخدّرات. | Let's taste some drugs. |
عسى أن نذوق طع معركة حقيقة | My belly growls for a taste of actual combat. |
...في البداية، يلومون والديهم على بيعهم ...لكن في اللحظة التي يذوقون طعم الأرز الأبيض في أفواههم .الحقد يتحول إلى امتنان | At first, they blame their parents for selling them off... but the moment they taste white rice in their mouths... that grudge turns into gratitude. |
أما الشجعاء فلا يذوقون الموت إلا مرّة واحدة | The valiant never taste of death but once. |
اجعلهم يذوقون طعم القوّة النارية لنجعلهم يعرفون أننا لا نلعب هنا | Give them a taste of the fire power. Let them know we mean business here. |
يصمد. هناك سبب الشرطة الحقيقيون لا يذوقون المخدّرات، بيل. | There's a reason real cops don't taste drugs, Bill. |
"ذقتُ الحياة الطيّبة وبتّ أبغي المزيد" | I had tasted the good life, and I wanted more. |
..ماذا بعدما ينتهي ترميم المعبد، وتكون قد ذقت طعم الدم ماذا ستفعل؟ | So when the temple's fixed, and you've tasted blood, what then? |
الآن أنا قد ذقت ذلك الدجاج المقلي بنفسي ويمكنني شخصيا أن أقدر قيمته | Now, I've tasted that fried chicken myself, and I can personally vouch for its value. |
ام ذقت ما فيه الكفاية ؟ | Or have you tasted it enough? |
ذقت طعم التبغ | I... I tasted tobacco. |
-هل ذاقت؟ | -Have you tasted? |
ألححت عليه غرامة قليلة لقد ذاقت. | I pressed it a few fine on've tasted. |
أننا قد ذاقت الحرية والتحرر. | We've tasted freedom and liberty. |
أنها تؤثر كيف أن ذاقت. | It affected how his tasted. |
أنها سوف تكون أفضل لقد ذاقت من أي وقت مضى، وأنا متأكد. | They'll be the best I've ever tasted, I'm sure. |
الإمام علي (عليه السلام )0 لقد ذقتم ما يجب أن نعيش معه كل يوم | Alayahis Salam, you have tasted what we must live with every day. |
لقد ذقتم ما نحن نعيش معه كل يوم. | You have tasted what we must live with every day. |
أصدقاء قُدامى مَا ذاقوا هذا الجيد. | - Old friends never tasted this good. |
أمّي قالتْ بأنّهم ذاقوا مضحكةً. | My mom said they tasted funny. |
"تذوقي... خوفك..." "... | ... taste your fear. |
.(فقدت تذوقي للمحار، (بام | I've lost my taste for oysters, Pam. |
...هيا، تذوقي .خدي قضمة | Come on, taste-- take a bite. |
.الآن تذوقي ماهية الحرب | Now taste war. |
.تذوقي | Have a taste. |
و كيف يمكنهما أن يعرفا أيهما أفضل إلا إذا تذوقا النوعين | how could they know which one was better, unless they tasted both. |
والديسمان أخيرًا تذوقا السلمون | And the cubs finally get to taste salmon. |
أنّني لمّا أذق طعم الحرّية | That I have not tasted freedom. |
حتى وأن تذوقت طعم الموت سوف لن أذق طعم الهزيمة | Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated |
لم أذق اي احد | Well, l haven't tasted any of them. Well, this is the first drink l had in a week. |
لم أذق شيئاً مذاقة جيدًا مثل مذاق "النورس" المشوي | I've never tasted anything as good as grilled seagull. |
لم أذق طعماً أكثر طيبة منه | I never tasted anything so good. |
إنّك لم تذق أبداً قشرة فطيرة خارجية تحتوي .على مزيد من الزبد وأكثر هشاشة | And you have never tasted a crust so buttery and flaky. |
لم تذق مرارة خيانة واحدة من خيانات الحياة. | She never tasted a single bitter breath of life's betrayals. |
و دعيها تذق نار الجحيم | And let her taste the fires of hell |
دعه يذق طعم الإيمان | Let him taste the joys of the faithful. |
كان من تلك الدجاجة لم يذق جيدا | It was that chicken . It didn't taste right. |
لم يذق لحم الخنزير المملح ابداً | He's never tasted bacon. |
نحن نتكلم عن رجل لم يذق طعم الهزيمة من قبل | We speak of a kind who do not yet tasted defeat. |
! إن ذوقي رفيع | I have good taste! |
(هكذا عثرت عليك في (فلورانس - خانني ذوقي الرفيع - | How I found you in Florence. Betrayed by good taste. |
) إنه لا يناسب ذوقي | It's kind of blah for my taste, |
,حتى هذا الصباح, لم يكن يعجبني .والان, وكان ذوقي قد تغير | Until this morning, I wasn't into it at all, but now, it's like my tastes have changed. |
.. كانت فكرتي الأصلية - هذا أتفه مما يتقبله ذوقي - | - Well, my original idea was- - Jeepers, that's sugary even for my taste. |
"أنا مُصممة "ديكور داخلي و استطيع أنْ أُخبرك أنَّ الشيء الوحيد الذي تملكُ ذوقاً جيداً فيه هو أزواج النساء الأخريات | I'm an interior designer, and I can tell you that the only thing she has good taste in is other women's husbands. |
- انظر, انا املك ذوقاً جيدا | - See, I do have good taste. |
.تبدو لي كفتاة تملك ذوقاً رفيعاً | Sounds like a girl with good taste. |
.ذهب أبيض و ألماس .السيد (كوليانو) يُظهر ذوقاً | White gold and diamonds. Mr Colleano shows taste. |
.صاحبُها يملك ذوقاً عالياً | The person who owned this obviously had great taste. |
كلّ شيء يذاق طعمه مقدما | Everything is tasted beforehand. |
أن لها ذوق جميل وممتاز. | They're excellent and very authentic tasting. |
حسنٌ، شكرًا لقدومكن، هلاّ بدأنا التّذوق؟ | Okay. Thank you for coming. Shall we begin the tasting? |
لربّما لأني أكلت غذاء ذوق عادي. | Maybe it's because I ate bland tasting food. |
نعم، لعبة ذوق الآيس كريم ! | Yes, yogurt-tasting game on! |
والذي لا يعلم أيّ أحد عنه شيء تقريبًا له أفضل ذوق ... ببودينجالذرةعلى الإطلاق | It has the best tasting corn pudding in all of-- |