Get an Arabic Tutor
to do
"لا أعلم..."فلي-باق
I don't know... Fleabag!
# أنت, أنت, أيها القرد لا تتوقف فالعرض باقٍ #
# Hey, one monkey don't stop no show #
(أنت لا تعرف الخوف ، (باق
(AS JEROME) You don't know what fear is, Bug.
(كلنا كذلك ، (باق إنه حال البشر
We're all doomed, Bug. It's the human condition.
.وعندما لم يتحدّث (ليدز)، قامت بقتله ولكن لمَ بقت في المكتب؟
And then when Leeds didn't talk, she killed him. But why stay around the office?
أريها ذلك إن بقت فتاة بريئة، أنّ لعنة ."الحيض لن تُصيبها مثلما أصابت "حواء
Show her if she had remained innocent, the curse of blood would not have come upon her as it did on Eve.
كلا، ليست صغيرة وكيف بقت علي قيد الحياة بالخارج؟
- No, it's not too small. How did it survive out there, anyway?
لقد بقت فى "كوريا" بعدما قامت برحلة .فى أمريكا الجنوبية
She stayed in Korea while he did two tours in South America.
وكيف بقت على قيد الحياة؟
How did she survive?
! أبق رأسك منخفضاً
Keep your head down!
! أبق منخفضا
Keep your head down!
! أبق منخفضاً
Stay down!
! أبقِ الباب مقفول
Keep the door locked!
! أبقِ صوتكَ منخفضاً
Keep your voice down.
! لا تبق على الأرض !
Don't do it!
! لا تبق ِ هنا طويلا
And don't stay too long!
"كازويل)، يجب أن تبق أنت و الطبيبة)"
Jack, Caswell here. You and your doctor have to sit tight.
"ما الأمر الآن (جاك)؟" "يجب أن تبق في مكان الجريمة"
so what now, Jack? Protocol is that you abandon the crime scene.
"وحين يغرق جزءٌ من حياتك كالـــ"تايتانيك فستصنع طوفاً مما تبقّى مما يزيد من أهمّية عملك
When one part of your life does a Titanic, you make a life raft out of whatever's left, which makes your job more significant, which is why you did the surgery, why you pulled an all-nighter,
"لم يبق سوي "ايكرز" و "ليني هاتف "ليني" مفصول
We're down to Akers and Linney.
(حسناً، بعد أن رفض (جيك ظننت أنه لم يبق لديك أي أصدقاء
Oh, well, after Jake turned you down, I didn't think you had any friends left.
(نعم يا (مايك لم يبق معنا أي زوايا
Yeah, Mike, we don't have any corners left.
- " لم يبقَ سواكِ أنتِ و " يانغ -
It's down to you and Yang.
- .لم يبقَ لي وقت كثير ولا لصديقك -
I haven't much time left, but then, neither does your friend.
..(ولكن أنتِ و(بن - أنا و(بن) لن نبق معك أثناء هذا -
How about we do this now? - But you and Ben -- - Me and Ben can't be in this with you.
أتريد أن نبقَّ هنا طوال الليل صحيح؟
What do I keep you in this lately, huh?
إن لم نبقَ على اتصال بالقضية بإذنه أو بدون إذنه
If we don't stay on, with or without his permission,
بارت , إذا لم نبقَ على إتصال سوف أقتل نفسي
Bart, if we don't keep in touch, I'll kill myself.
رجاءً عودوا جميعًا لبيوتكم واغلقوا أبوابكم نريد أن نبق جميعكم بأمان، حسنًا؟
Everyone, please just go home, lock your doors, huh? We need to keep everyone safe, okay?
! إنه طِبق الأصل منك - !
- He's your double !
"سواء يَفْهمونَ أَو لا أنا سَأَستمرُّ بقَول "
"Whether they understand or they don't I will keep saying"
- ."ما حصل فيها لا يُقارن بما حل بقُرى "سدوم وعمورة (القرى التي خسفها الله بسبب ما فيها من مفاسد)
Sodom and gomorrah's got nothing on it.
- بيجامة بقّ... طولالطّريقالطابقالسفلي.
- Bug pyjamas... are all the way downstairs.
- ماذا بق الجحيم تعتقد أنك ؟
- Who the hell do you think you are?
ألا تسمع نفير بوقي هذا؟ !
You dont hear that horn?
أوه , حسناً , لا أقصد أن أنفخ بوقي ولكن إذاً , ما مسألة الذهاب إلي النادي بعد ذلك ؟
Oh, well, I don't mean to blow my own horn, but... (fake-trumpets "La Cucaracha") So, what's the deal with going to a club afterwards?
سيدة (سمبسون) لا أحب النفخ في بوقي لكن نحن الحضانة النهارية الوحيدة في المدينة التي ليست خاضعة لتحقيق من الحكومة
Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn... but we're the only day care center in town... that's not currently under investigation by the state.
لا أحب نفخ بوقي أو لا شيء
I don't like to blow my own horn or nothing.
لا أريـد أن أكون الشخص الذي ينفخ في بوقي
I don't wanna be one to toot my own horn.
شنطة السيارة تلك كبيرة ... بها بوقا, حقيبة
Professor Tripp, what are we gonna do with... it?