Да продолжит Он благостью Своей благословлять сыновей и дочерей Своих. | In His goodness, may He continue to pour out His blessings upon these sons and daughters of His. |
И благословлять разную хрень. | And to bless crap. |
Меня учили любить моих врагов и благословлять тех, кто проклинает меня. | I've been taught to love my enemies, to bless those who curse me. |
Мисс Пилсбери, благословлять хор нужно было перед выступлениями. | Um, Miss Pillsbury, you're supposed to bring someone in to bless the team before the big game. |
Может, пора благословлять? | - Perhaps the blessing? |
- Мне нравится Эрон, так что я вас благословляю. | I like Aaron, so you have my blessing. |
- Я его тоже благословляю. | - He has my blessing, too. |
-Тогда я тебя благословляю. Ох.. | Then you have my blessing. |
Благословляю губы, благословляю глаза, благословляю бедра... | Blessed are thy lips, blessed are thy eyes, blessed are thy hips... |
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, благословляю вас всех. | In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, I bless all of you. |
Так ты меня благословляешь? | So i have your blessing? |
Аллах благословляет справедливую войну. | Allah blesses a just war. |
Будда благословляет вас. | Buddha blesses us. |
Господь благословляет любое дитя рожденное и нерожденное даром бессмертной души. | God blesses every child born and unborn with an immortal soul. |
Король мира, кто благословляет нас на заповеди и ... | King of all who blesses us with his commandments and commands us to... perform the briss. |
Мы могли бы делать что угодно, зная, что Господь нас благословляет. | We could do anything and everything and know that the lord is with us and blesses us. |
Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением. | So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross. |
Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего. | "For the man who hath a bountiful eye shall be blessed, "and the man who giveth his bread to the poor shall never want." |
Мы благословляем - не напрягаем. | We bless. No mess. |
Мы знаем это, дорогая, и благословляем тебя. | We know that, my dear, and we wish every blessing on your head. |
А теперь вы благословляете нас своим гостеприимством. | And now is it we who are to be blessed with your hospitality. |
Вы благословляете меня на ее увольнение? | Then I have your blessing to fire her? |
Вы благословляете меня на это? | Do I have your blessing in this? |
- Лысых людей не благословляют? | Bald people are not blessed? |
Боги и вправду благословляют дом Батиата. | The gods truly bless the house of batiatus. |
Деньги как Христос - благословляют тебя, если ты с ними. | Money is like Christ, it blesses you if you share it. |
Многие поддерживают тебя и благословляют. | There are also many people sending us their blessings. |
Они благословляют его известием, чтобы возвысить его сердце выше облаков | They bless him with news to lift the heart Higher than the clouds. |
Давай, благословляй. | Go on, bless me. |
О, не меня благословляйте, детектив. | Ah, don't bless me, detective. |