Get a Russian Tutor
to bless
"Однажды, он предложил 20 евро, чтобы его благословить... и его дети - некрещённые!"
He offered 20 euros one day to bless his soul,... and his children aren't baptized!
- Нужно дать ему имя. И благословить перед глазами Господа и людей.
He shall be named and blessed in the eyes of God for all to see.
- Ты должен благословить их.
- Hey, you gotta bless them.
-Можете благословить меня напоследок?
- Can you give me one last blessing?
А может мы могли бы благословить его прямо сейчас.
Maybe not. Maybe we, uh, we could do a blessing right here.
"Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну".
"I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse."
Как повелитель этих земель я благословлю сей брак, приняв невесту в своей кровати в первую ночь их союза.
As lord ofthese lands, I will bless this marriage by taking the bride into my bed on the first night of her union.
Я вас благословлю.
I will bless you.
"A ангел спаситель благословит его и он будет жить, чтобы видеть доброту Бога.
"A savior angel will bless him and he will live to see God's kindness.
Да благословит вас Господь именем Отца, и Сына, и Святого Духа.
May God Almighty will bless you the Father, the Son and the Holy Ghost.
Дьявол благословит вас одного за другим!
The devil will bless you one by one!
Знаю, вы этим недовольны... но она вас благословит на небесах.
I know you begrudge it... but she will bless you in heaven.
И я знаю, сколько бы вы ни дали, Господь благословит вас за это.
And I know that whatever you give... whether it's large or small, the good Lord will bless you for it.
Бог и его святые благословят вас за ваше великодушие.
God and his saints will bless you for your generosity.
Добавлю, что бедняки в Блуа благословят тебя.
I'll add that your paupers in Blois will bless you.
И они благословят нас и подарят нам бесконечный дождь.
They turn will bless us with endless rain.
Я уверен, то боги благословят наш союз.
And I feel sure the gods will bless our union, too.
"Боже благослови Америку."
"God bless America."
"Боже благослови вас и благослови Америку
"God bless you and God bless America.
"Боже благослови всех в мире, во веки вечные и до скончания времён"
"God bless everyone around the world, forever and ever, until the end of time."
"Боже, благослови Америку" коротко и нежно, И свалим отсюда.
"God bless America," short and sweet, and let's get out of here.
"Боже, благослови бабушку и дедушку Станнеров,
God bless Grandma and Grampa Stenner
И благослови Господь меня сегодня так же, как я благословил бы его... если бы я был им, а он был бы Чарльзом Дэлримплом.
And may God bless me this evenin' as much as l would bless him... if l were he and he were Charles Dalrymple.