Вы будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении. | We will dangle you in your Sunday best. |
И будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении. | And we will dangle you from the gibbet in your Sunday best. |
Как только я начал болтаться на конце веревки, мной овладело желание жить. | As I dangled at the rope's end, I was suddenly seized with an urge to live. |
Мы будем болтаться? | We dangle? |
По-моему он будет болтаться и дёргаться ещё целую кучу времени. | I feel like he's just gonna swing and dangle around for a really long time. |
Все что бряцает, болтается или висит – сложите в эти пластиковые контейнеры. | Anything that jangles, dangles or rings has to go in these plastic trays. |
Значит... либо убить дикую лошадь, либо безумного короля всего с одной стрелой, пока на моей шее болтается петля? | So...kill a wild horse... or assassinate a mad king with a single shot, whilst a noose dangles at my neck? |
Моё сердце – не йо-йо, чтобы подбрасывать его вверх-вниз и вертеть, как в той штуке, где оно болтается в треугольнике. | My heart is not a yo-yo you can just toss up and down and twist into that thing - where it dangles between the triangle. |
Вы будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении. | We will dangle you in your Sunday best. |
И будете болтаться на виселице в своём лучшем облачении. | And we will dangle you from the gibbet in your Sunday best. |
Они болтаются под моей вагиной. | They dangle right under my hooha. |
Пусть болтаются. | Let 'em dangle. |