@twit_rima: Ти благодарам Алах за сите твои благослови. | @twit_rima: Thank you, Allah, for all of your blessings. |
„Гурките поставуваат мали храмови за неделни молитви и благослови во секоја од своите патролни бази. | "The Gurkhas set-up a small temple in each of their Patrol Bases for weekly worship and blessings. |
Многу Гурки се забележани со црвени тики за време на Дашаин- благослови за безбедност и благосостојба, како што се приближуваат кон крајот на нивната служба и враќањето дома во своите семејства.“ | Many Gurkhas are seen with red tikkas during Dashain – blessings for safety and prosperity as they approach the end of their operational tour and return home to their families." |
Додека повеќето не можеа да се согласат со Фоуда: @DrZee01: @Јосри Фоуда Добро кажано, не можеме да се согласиме. @Neofluxs: @Јосри Фоуда Ве почитувам многу. Вие сте професионален новинар во време кога тоа е реткост. Господ да те благослови:) | While others couldn't agree more with Fouda @DrZee01: @YosriFouda Well said , couldn't agree more. @Neofluxs: @YosriFouda I respect you alot.you're a professional Journalist in a time where this is rare.God bless you :) |
Домашните прогресивни сили се изнервирале и ја искористиле видео снимката за да му го уништат угледот на епископот Артемије кој како и свештеникот Бранисав, кој раководи со центарот околу десет години, го благослови основањето на центарот... | Domestic progressive forces are bitter and use the video to discredit bishop Artemije who gave his blessings for the founding of the center as well as priest Branislav who has been the center's head for about ten years. |
Како лорд на овие земји, ќе го благословам браков така што ќе ја одведам невестата во кревет уште првата ноќ од нивното обединување. | As lord ofthese lands, I will bless this marriage by taking the bride into my bed on the first night of her union. |
Наскоро... Ама прво треба да ја благословам куќава. | Soon... but first I must bless this house. |
- Можам да ја благословам водата. | - I 'm just blessed water. |
Бараме од тебе да ги упатиш, благословиш и заштитиш оние што дипломираат. | We ask you to guide, bless and protect those who are graduating. |
Дедо, ќе го благословиш ли ќебето? | Grandfather, will you bless the blanket? |
Тогаш можеби треба да ги благословиш со додатни пари, како награда за такво дело. | Then perhaps you would bless them with additional coin, in reward for such divinity. |
Муктар, оти не ме благословиш, да ти бацам рака. | Mukhtar, why don't you say your blessings, let me kiss your hand. |
Шефе, ако ме благословиш, тогаш во ред. | Chief, if you give your blessings, than it is on. |
Понизна од благословите кои боговите ни ги дадоа. | Humbled by the blessings the gods have seen fit to shower upon us. |
Каде му се благословите? | Where are his blessings? |
И сите наши граѓани можат мирно да спијат знаејќи дека благословите за слободата продолжуваат да сјаат над нас. | And all our citizens can sleep soundly with the knowledge that the blessings of freedom continue to shine upon us all. |
Ги прими благословите. | KELLAN: Got the blessings. |
Мислам дека знам какви биле благословите. | I bet I know what the blessings were. |
Тогаш, боговите нека ја благословат. | May the gods bless it, then. |
Ги молев боговите да ти го благословат мечот. | I've asked the gods to bless your sword. |
Сега му служам на неговиот син кралот Џофри, нека го благословат боговите неговото владеење. | Now I serve his son King Joffrey, may the Gods bless his reign. |
И Боговите нека ве благословат вас и вашите. | And may the Gods bless you and yours. |
Мислиш дека Елфите ќе ја благословат нашата потрага! | You think the Elves... will give our quest their blessing? |
Ова... благословете ме, отецу, бидејќи грешев... | Um, bless me, Father, for I have sinned? |
Овој град е благословен после сувата маѓија. | This town has had a blessing of good fortune after a long dry spell. |
-Мислам дека овој град е благословен со добра среќа после долгата сушна магија. | This town has had a blessing of good fortune after a long dry spell. |