Get a Polish Tutor
to bless
"Hej, mam coś lepszego dla ciebie" On ci to da, i chciał pobłogosławić cię dzisiaj
I got something better for you" He'll give you that, but He wanted to bless you tonight.
"Jeśli chcesz mnie pobłogosławić, będziesz musiał błogosławić mój zad."
"If you want to bless me, you will have to bless my bottom. "
- Muszą mnie pobłogosławić.
- I need them to bless me.
Bądź łaskaw pobłogosławić ten grób.
Be pleased to bless this grave.
Bądźcie gotowi na ceremonię topienia żelaza by pobłogosławić naszą ojczyznę.
Be ready for the iron-melting ceremony to bless our motherland.
"'O Panie, pobłogosław ten granat, żebym mógł nim...
"'O Lord, bless this thy hand grenade, that with it thou mayest...
"Boże, pobłogosław Amerykę!"
"God bless America."
"Boże, pobłogosław Bruce'a."
"Dear God, bless Bruce."
"pobłogosław dary, które będziemy jeść i nas, którzy Tobie służymy".
"bless this food for our use and us to Thy service."
* Proszę pobłogosław ich * wiecznej miłości
* Please bless them * with everlasting love
*O święci pobłogosławcie nasz dom
Krishna and Radha, O'divine come unto us, bless this home of mine
Ale Dionizos, bogowie pobłogosławcie jego starożytną duszę uwolnił mnie od siebie.
But Dionysus, bless his ancient soul frees me from myself.
Ale nadal... pobłogosławcie mnie.
But still... bless me anyway.
Proszę pobłogosławcie mnie ."
Please give me your blessings."
Unieście ręce i pobłogosławcie go.
I want you to bless him. Speak up blessing to him. Do that **** your hands and speak up blessing to him.
- Tak, pobłogosławiłam, zaśpiewałam.
- Yes, l blessed it, l sang to it.
Dotknęła i pobłogosławiła.
Mmm-hmm. She touched it. She blessed it.
Jego siostra prowadzi firmę kateringową, Sookie ją pobłogosławiła, więc generalnie to wszystko. Zakończone. - Ha!
And his sister runs a catering company, and Sookie blessed it, and so basically that's it-- we're done.
Junona cię pobłogosławiła.
Juno has blessed you.
Nie wiem jak i kiedy ta dwójka się spotkała. Ale jego matka pobłogosławiła ich ślub.
I don't know how or where the two met, but his mother blessed their marriage.
Pocałowała cię, pobłogosławiła.
She kissed you, blessed you.
- Niebiosa mnie pobłogosławiły.
- The heavens have blessed me.
Duchy was pobłogosławiły i oczyściły.
The spirits have blessed you... and cleansed you.
Niebiosa pobłogosławiły nasze królestwo, spełniając pragnienie wszystkich moich poddanych, wyczekujących prawowitego następcę tronu.
Heaven has blessed our union, fulfilling the desire of all my subjects for a direct heir to the throne.
Skąd przyszła ta mieszanka strachu i radości, kiedy ją pobłogosławiłem?
Where did that mixture of joy and fear come from when I'd blessed her?
"Pracy jego rąk pobłogosławiłeś,
"You have blessed the work of his hand,
Ale pobłogosławiłeś nas i dałeś nam okazję, i chcemy z niej jak najwięcej wycisnąć, nie dla naszej chwały, ale dla twojej chwały.
But you have blessed us with this opportunity, and we want to make the most of it, not for our own glory but for your glory.
Miłosierny Boże, który pobłogosławiłeś rodzaj ludzki dwoma rodzajami zupy z małży... pomóż mi znaleźć pilota...
I'll do what Flanders does. Oh, merciful God who has blessed mankind with two kinds of clam chowder help me find the remote. [GASPS]
"Pan pobłogosławił was i to miejsce.
"The Lord has blessed you and blessed this place.
- Bóg cię pobłogosławił.
God has blessed you.
- Bóg go pobłogosławił!
We got to go. - That brother's been blessed.
/Bóg widząc, że były dobre, /pobłogosławił je.
And He blessed it, and He said that it was good.
/Gdy pożegnali się ze starszyzną /i dziećmi naszych ludzi /Mądry Duch Yagahlów pobłogosławił ich /i włócznie u ich boków.
And as they bid farewell to the elders and the children of our people the Wise Spirit of the Yagahl blessed them and the spears by their side.
Ależ bogowie mnie pobłogosławili.
Would the gods have me so blessed?
Bogowie CODIS pobłogosławili nas i dali trafienie:
The gods of CODIS have blessed us with a hit:
Bogowie cię pobłogosławili.
The gods have blessed you...
Bogowie faktycznie cię pobłogosławili.
The gods have truly blessed you.
Bogowie pobłogosławili żniwa.
We've had a blessed harvest.
"Więc" - powiedział Frys - "wyjdź, a ja pobłogosławię Cię zamiast niego." "Nie, nie mogę.
So, Frith said, "Come out, and I will bless you instead."
Jako pan tej ziemi pobłogosławię to małżeństwo poprzez zabranie panny młodej do mego łoża w pierwszą noc jej związku.
As lord ofthese lands, I will bless this marriage by taking the bride into my bed on the first night of her union.
- Bóg pobłogosławi twą lojalność.
God will bless your loyalty.
A ja wiem, że cokolwiek dacie, dużo czy mało, dobry Bóg pobłogosławi was.
And I know that whatever you give... whether it's large or small, the good Lord will bless you for it.
A teraz masz powiedzieć ludziom, że Kościół ich pobłogosławi, jeśli wezmą w posiadanie ziemię.
Now you must tell the people that the church will bless them if they claim the uncultivated land.
Bogini nas pobłogosławi.
The Goddess will bless us
Diabeł was pobłogosławi. Co do jednego.
The devil will bless you one by one!
I czuję, że z pewnością bogowie także pobłogosławią nasz związek.
And I feel sure the gods will bless our union, too.
Tylko zapamiętaj musisz dzisiaj robić wszystko wedłóg zasad ... i oni pobłogosławią ciebie, i masz powodzenie.
Just remember to follow all the rules today... and they will bless you, and you have good luck. - Well, I should go back to work.
Byłem ciekaw, czy twoje Irathieńskie bóstwo pobłogosławiło cię umysłem tak pociągającym jak twoje ciało.
Oh, I was curious whether your Irathient deity had blessed you with a mind as appealing as your body.