- Кепнер, будешь ассистировать. | - Kepner, you'll assist. |
- Кто-нибудь из охраны будет ассистировать. | One of the guards will be your assistant. |
- Нет-нет, я собираюсь ассистировать. | No, no. I'm going to assist. Hang on. |
- Позволь мне ассистировать. | - Let me assist you. |
- Хочешь ассистировать? | - Do you want to assist? |
- Но я ассистирую. | But I-I'm assisting. |
- Очень похоже, что я ассистирую? | - Do I look like I'm assisting? |
- Я ассистирую и возможно он разрешит мне резать опухоль. | And let me assist, and i may even get to debulk the tumor. |
- Я ассистирую... | - I assist... |
Доктор Бейли, я вам не ассистирую, и вы не попросите меня отделить слепую кишку. | Dr. Bailey, I'm not assisting you, and you're not gonna ask me to divide the cecum. |
- Потому что, ты ассистируешь. | - Because you're assisting. |
И ты ассистируешь, Сабу. | And you're assisting, Sabu |
Карев, ассистируешь. | Karev, you will assist. |
Кепнер, ты ассистируешь. | Kepner, you'll assist. |
Я это сделаю, а ты будешь ассистировать. | I will do it, and you will assist me. |
А у меня доктор Лин, а она только ассистирует. | Well, I've got Dr. Lin, And she's only on the board with assists. |
да, раковина "ассистирует" ядру... | Yes, the shell "assists" the core... |
Грэм будет ассистировать. | Graham will assist and hold the needles. |
Доктор Берингтон будет ассистировать. | Dr Bearington will assist. |
Штатный врач ассистируем вам во время простой установки имплантата. | You have an attending assisting you in a simple subcutaneous device insertion. |
Вы оба ассистируете. | Both of you assisting. |
Она допрашивает, вы ассистируете. | She interviews, you assist. |
Сестра Хильдегард, вы ассистируете. | Nurse Hildegard, you assist. |
Экстренный вызов из неотложки. Вы ассистируете. | Got paged for an emergency "C." You'll assist. |
Понимаю, как это звучит, но эти врачи уже не один год ассистируют на таких операциях. | No. I know it sounds like a leap, But these doctors study and assist for years. |
Доктор Янг и доктор Грей будут ассистировать. | Dr. Yang, dr. Grey will assist. Yes. |
Брукс, подойди сюда и ассистируй доктору Бейли. | Um, Brooks, come over here and assist Dr. Bailey, please. |
Уилсон, ассистируй. | Wilson can assist. |
На здоровье, ассистируйте, наблюдайте, брюзжите о старых добрых временах, но не отбирайте мою операцию. | You're welcome to assist, to observe, to yammer about the good old days, but this is not one of them. |
- Я ассистировал на стволовой ваготомии и... | - I assisted on a truncal vagotomy and.. |
Мэм, я ассистировал хирургу во время операции. | Ma'am, ma'am, I assisted in this operation. |
На компьютерной имитации я ассистировал в приёме родов человеческого ребёнка. | In a computerized simulation I assisted in the delivery of a human baby. |
Парня, который ассистировал сегодня Старку, он теперь ненавидит еще больше, чем меня. | Stark ended up hating the guy who assisted him today |
Я ассистировал доктору Уинслоу. | I assisted Dr. Winslow. |
- Она ассистировала. | She assisted. |
- Я ассистировала на двух процедурах такого рода. | - I assisted in two of the procedures... |
Доктор Бэлл-Харт ассистировала на вашей операции. | Dr. Bell-Hart assisted in your surgery. |
На днях я ассистировала Берти и доктору Эдвардсу с предлежанием плаценты. | I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards. |
Не забываем нашу родную сестру Монику Джоан, котроая ассистировала мисис Тернер. | Not forgetting our very own Sister Monica Joan, who so ably assisted Mrs Turner. |
В любом случае, знаете, вы ассистировали Алмстеду в критический момент. | At any rate, you know, you assisted Almstead at a critical time. |
Вы ассистировали в операции по повороту плода? | You assisted in an external cephalic version? |
Вы ассистировали на замене митрального клапана. | You assisted on a mitral valve replacement. |
Вы ассистировали на некоторых из их операций. | You assisted in several of their operations. |
Вы ассистировали на последнем удалении миксомы. | - You assisted on her last myxoma removal of course. |