"Różne grupy próbują kontrolować przyszłość kraju poprzez tracenie pieniędzy na dyrektorów szkół, po to by przejąć programy nauczania i zarządzanie szkołami", wyjaśnił dla SyriaUntold, autor Marcel Shehwaro. | “Different groups have tried to control the future of the country by throwing money at a school’s principal, to take over the curriculum and management of the school,” writer Marcel Shehwaro explained to SyriaUntold. |
' Zamierzamy przejąć waszą planetę. ' | We intend to take over your planet. |
- Chce przejąć prace Deana! | - He's out to take Dean's job. |
- Chce przejąć ziemie uprawne, zwariował! | - He wants to take the agricultural land, that's crazy! - And the forest. |
- Chcecie przejąć most? | - Yes, sir! You want to take that bridge? |
"Flash, przejmij stery". A ktoś zapytał czy wiem jak? | "Flash, take the controls." Does anyone ask if I know how? |
- Axel, przejmij kierownicę. | - Axel, take the wheel. |
- B.J., przejmij tutaj. | - B.J., take over. |
- CASE, przejmij stery. | - CASE, take the stick. |
- Collins, przejmij od Peck. | - Collins, take over for Peck. |
Ok żołnierze, przejmijmy ten śmietnik. | Okay, soldiers, let's take this dump! |
- Poruczniku Saunders, przejmijcie dowodzenie. | - The hell with you. Lt. Sanders, take command. |
-Chórek, przejmijcie | - Chorus, take over! |
Beta, przejmijcie teren Alfy. | Control Beta, take over Alpha. |
Chorąży Sito, przejmijcie stanowisko operacyjne. | Ensign Sito, take over at Ops. Yes, sir. |
Jagou, Tyson, Elam, przejmijcie pompę. | - Jagou, Tyson, Elam, take over the monitor. - Yes, sir. |
- Gdy byłaś na urlopie, przejęłam inicjatywę i obmyślałam kampanię dla Guya Harrapa. | - While you were on your holiday, I took the initiative and I started gathering ideas for Guy Harrap. |
- Więc przejęłam inicjatywę. | So I took the initiative. |
/kursem wyznaczonym zanim/ /przejęłam dowództwo./ | The Enterprise is proceeding to its next mission on the course set for it before I took over command. |
Cóż, odkąd przejęłam kuchnię, zawsze mamy komplet. | Well, ever since I took over the kitchen, we've been jam-packed. |
Jako że zapomniałeś też mnie zaprosić, to przejęłam inicjatywę. | - Mm. Seeing as you also neglected to invite me, I took matters into my own hands. |
- Nie wiedziałem, że przejęłaś knajpę. | I didn't know you took the place over. |
- Nie, wtedy przejęłaś konto Chloe, zgadza się? | No, that's when you took over Chloe's online account, right? |
- Prowadził, więc przejęłaś kierownicę? | - He was driving, so you took the wheel? |
Bo ty przejęłaś kontrolę. | Are you there, Tony? Because you took away his control. |
Ciało, które przejęłaś należy do kobiety, którą kocham. Chcę ją odzyskać. | The woman i love is the vessel you took over, and I want her back. |
- Pani Campbell przejęła klasę. | - Miss Campbell took over your class. |
- Victoria Ruolan Federacja niewątpliwie zmieniła swoje oblicze odkąd Victoria przejęła shcedę po swoim ojcu | This company's gone through quite a makeover since she took over from her father. |
- przejęła pani sprawę od Diane Lockhart? - Nie. | - You took the case from Diane Lockhart? |
/Milicja przejęła władzę, /kontrolując zapasy żywności /i gromadząc broń. | Militias took over, controlling the food supply, and stockpiling weapons. |
/Moja mama bardzo się przejęła /gdy Daren odjechał z tą dziewczyną... | My mom took it real hard when Darren left her for that girl he met at Pic 'N' Save. |
! A potem ptaki przejęły kontrolę i też skopały! | And then the birds took over and ruined their society! |
"Pixelerator Media" przejęły nieruchomość, ale nigdy nie ukończyły budowy. | Pixelerator Media took over the property, but never wound up breaking ground. |
/Władzę przejęły wielkie korporacje. /Tocząc walkę o to, /co pozostało. | Corporations took control, fighting over what remained. |
Clara Thompson i jej siostry były trzema wiedźmami które przejęły tę szkołę prawie 100 lat temu. | Clara Thompson and her sisters were these three witches that took over this school almost 1 00 years ago. |
Dzieciaki same przejęły inicjatywę. | The kids took the initiative themselves. |
SAP nadal byłby największym graczem na rynku FMS przed połączonymi Oracle/PeopleSoft, natomiast połączone Oracle/PeopleSoft przejęłyby wiodącą rolę w dziedzinie HR. | SAP would still lead the market over a combined Oracle/PeopleSoft in FMS whereas a combined Oracle/PeopleSoft would take the lead in HR. |
"Wydrążyłem sobie kawałek terenu dla siebie, przejąłem go". | "I've carved out a piece of turf for myself I took it" end quote. |
- Nie. Ale od kiedy przejąłem kolumnę, liczba czytelników się podwoiła. | Since I took over the column, the readership's doubled. |
/Wziąłem jego pierścienie... /a po powrocie /przejąłem też mienie. | I took his rings. Hey! And when I returned, I took his property. |
A ja przejąłem jego historię, | and I just took his story, |
A potem tata umarł i przejąłem interes. | And then, when my dad died, I took over the business. |
- Potem przejąłeś władzę i... | - And then you took over the town. - Yes. What else? |
- Wreszcie przejąłeś kontrolę? | - You finally took control, then? |
/"Wielkolud" powiedział nam, /jak jego cyrk obumierał, póki ty go nie przejąłeś. | How his circus was dying Till you took it over. You weren't his puppet. |
A ty przejąłeś sklep swojego staruszka. | You took over your old man's hardware store. |
"Wybacz, ale nici z randki, bo zły komputer przejął moje miejsce pracy". | I can say, "hey, sorry I can't make our date. An evil computer took over my workplace." |
- Całkowicie przejął i zastąpił strukturę jego własnych komórek? | Completely took over and replaced his actual physical cell structure? |
- Jego umysł przejął kontrolę na statkiem. | - His mind took control of the vessel. |
- Wszystko idzie bardzo dobrze, /od czasu jak przejęliśmy dom. | Everything has been going real good since we took over the house. |
/Trust zaatakował przynajmniej dwa światy okupowane przez Goa'uid /po tym, jak przejęliśmy ich wrota. | The trust launched at least two poison attacks against Goa'uld occupied worlds, after we took back the gate. |
Ale jesteśmy w separacji, odkąd przejęliśmy to miejsce. | But we've been on permanent off since we took over this place. |
Emile znalazł nam partnerską szkołę w San Lawrenz i przejęliśmy kierownictwo projektu. | Emile found us a partner school in San Lawrenz and we took over the management of the project. |
Gdy przejęliśmy firmę z Danielem, odbyliśmy szczerą rozmowę. | When Daniel and I took over the firm, we had a heart-to-heart. |
- Był na mostku, kiedy przejęliście okręt. | He was on the bridge when you took over the ship. |
- Nie, odkąd przejęliście statek. | Not once you took the ship. |
Odkąd wy przejęliście pracę dom jest kompletną ruiną. | Since you took over the job the house was ruined. |
Przyjechaliście tu rano i przejęliście dom. | You came here this morning, took over the house, set up camp. |
Tuż przed tym jak przejęliście firmę. | Since right before you guys took over. |
- Przysięgam, że... nie wiedziałem o Jake'u Larsenie, aż jego synowie przejęli szpital. | -I swear to you... I didn't know about Jake Larsen until his sons took over the hospital. |
/Po komunikacie /większość strażników /opuściła swoje posterunki /i więźniowie przejęli /kontrolę nad budynkami. | After the announcement, most of the officers abandoned their posts and prisoners took control of the buildings. |
/Prawdziwi makaroniarze, /przejęli swój kawałek miasta. | True guineas. They took over their piece of the city. |
/Skazańcy przejęli/ / kontrolę nad furgonetką do transportu./ | The convicts took control of the transport van. |
20 lat temu ci sami buntownicy Sitibi przejęli południe kraju. | Twenty years ago, these same Sitibi rebels took over the south. |
- Braddock przejmie dowodzenie. | - Braddock will take over. |
! Sprawa dotyczy wolkańskiego oficera, więc przejmiemy dochodzenie. | Since the situation involves a Vulcan oficer, we will take over the investigation. |
# Twoje buty będą się spotykać I twoje buty przejmą kontrolę | # Your boots will have a meeting And your boots will take control |
Ale niektóre uczucia przejmą kontrolę, jeśli będziesz się ich trzymać. | But some feelings will take over if you dwell on them. |
Anna i Peder przejmą farmę. | Anna and Peder will take over the farm. |
Mógłbym po prostu pozbyć się Alexa, ale nie wiadomo, kto przejąłby władzę w plemieniu. | Well, I could just get rid of Alex but that would create a power vacuum within the tribe and there's no telling who would take over. |
Może przejęliby władzę. | - And then? Maybe they would take power. |
(Luzerne – Recherche et Développement) przejęło odpowiedzialność za wniosek. Zmniejszono zakres zastosowania do wyciągu z liści lucerny i przedłożono odpowiedzi na kwestie poruszone w sprawozdaniu dotyczącym wstępnej oceny oraz podniesione przez państwa członkowskie. | (Luzerne — Recherche et Développement) took over the responsibility for the application; they reduced the scope of the application to a leaf extract from Lucerne and submitted responses to the initial assessment report and the additional questions raised by Member States. |
/Płuca wypełniły się wodą, /moje ciało po prostu przejęło kontrolę. | My lungs filled with water, my body just took over. |
13 września 1971 ponad 100 więźniów więzienia Attica... przejęło kontrolę nad więzieniem i pojmało zakładników. | On September 13, 1971, 1200 Attica state prison inmates Seized control of the prison and took hostages |
A wtedy, niespodziewanie, yips przejęło kontrolę. | And then, immediately, the yips took hold. |
Advance Novel to przedsiębiorstwo z siedzibą w Hongkongu, które jest własnością Mill Dene Ltd; jego statki są obsługiwane przez Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), które przejęło trasy i usługi transportu masowego IRISL i korzysta ze statków będących przedtem w posiadaniu IRISL i użytkowanych przez nie. | Advance Novel is a Hong Kong based company, owned by Mill Dene Ltd, whose ships are operated by Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) that took over IRISL's bulk services and routes and uses vessels previously owned and operated by IRISL. |
Uważamy, że jest w nim jakieś zaprogramowane urządzenie, które przejęłoby kontrolę podczas rozmów pokojowych. | There was some device programmed into him that would take over during the talks. |