Dokładnie obierz pomarańcze i cytryny, tak aby skórki odeszły dużymi kawałkami. | Carefully peel the oranges and lemons so that the peel comes off in large pieces. |
Jestem bananem! Jestem bananem! obierz banana, obierz banana | * I'm a banana, I'm a banana * * peel the banana, peel the banana * * now go bananas, go, go bananas * |
Krok I: obierz banana. | Step 1: peel the banana. |
Leah, kochanie, chodź tu i obierz kilka ziemniaków do herbaty, co? | Leah, love, get in here and peel some taters for tea, will ya? |
Najpierw je ostudź i obierz. | You cool and peel them first. |
Był jak słodka, soczysta pomarańcza, w którą chciałam się wgryźć. Ale kiedy go obrałam, został mi nudny ponurak bez odrobiny humoru. | "He looked like a sweet, juicy orange that I was tempted to bite into, but when I peeled him back, all that was left was a tedious bore without a hint of humor. " |
Nie wiem, ale czuje ten sam szał, jak gdy obrałam tą pomarańczę. | i don't know, but i got that same high i got when i peeled that orange. (chuckles nervously) |
Zamiotłam podłogę, umyłam warzywa i obrałam ziemniaki. | I swept the floor, washed the vegetables and peeled potatoes. |
Masha, obrałaś ziemniaki? | Masha, have you peeled the potatoes? |
Nie mów, że przyszedłeś, abym ci obrała pomarańczę. | Don't tell me you need that orange peeled for you. |
Wyglądasz mi na osobę, która swego czasu obrała dużo ziemniaków, Casey. | You look like you've peeled a few spuds in your day, Casey. |
Charlie, ile ziemniaków obrałeś przez te 6 tygodni? | Say, how many potatoes do you think you've peeled in six weeks? |
Może obraliśmy tego banana od złej strony? | Maybe we have peeled banana from the wrong end ? |
Jeżeli to się nie uda, Léon obierze jej banany ze skórki. | If it doesn't work, Léon will peel her bananas. |