- Ich lepiej nie obrażać. | You do not want to offend them. |
- A czy obrażam ciebie? | - Samira: But am I offending you? |
- Czy obrażam cię, gdy na ciebie patrzę? | Do I offend you, watching you? |
- Naprawdę mi przykro, że Cię obrażam. | I'm truly sorry for having offended Thee. |
Bawi mnie kiedy obrażam ich delikatne wrażliwości. | It amuses me to offend their delicate sensibilities. |
Czy ja obrażam Cię w jakiś sposób? | Have I offended you in some way? |
- Bez urazy. - Nie obrażasz mnie. | - You're not offending me. |
- Co zrobiłem, że mnie tak obrażasz? | - Have I done something to offend you? |
- Szczerze, Pierre, obrażasz mnie. | - Honestly, Pierre, you're offending me. |
- "to mnie obraża". | - "it offends me." |
- Bo mnie to osobiście obraża. | Because it offends me on a deeply personal level. |
- Co, cisza cię obraża? | - What, silence offends you? |
- Nie wyjaśnię dokładniej, pani Ellsworth, gdyż nie jestem kapłonem, które szczegóły mnie obrażają i dlaczego pani oferta obraża mnie jako całość. | I can offer no inside explanations, Mrs. Ellsworth, as I am not a capon, which details offend me and why your proposal offends completely. |
Nikogo nie obrażamy. | Who are we offending? |
Uważają nas tu na Ziemi, za pewną formę neutralnego terenu badań, gdzie Bóg umieścił nas na jakiś czas i obserwuje nas z góry, zapisując wyniki na swoim laptopie: czy działamy zgodnie z jego planami, albo czy "obrażamy go", jak to się mówi. | They see us here on Earth as in some form of neutral testing ground... where we're placed by God for a period... and God watches from above... registering the scores on his laptop... as to whether we perform according to his designs... or whether we're offending him as it's put. |
On pozostał wierny w swoim sercu i wy nieszczęśni zatem niewątpliwie obrażacie Boga, Madonnę i świętych! | And sought to spread Christianity all over the world. He remained faithful in his heart and if you wretches so much as step on a twig you offend God, the Madonna and the Heavenly Host! |
To wy obrażacie! | It's you who offends! |
- Dobrze, głupku, jedni ludzie obrażają innych. | - Well, stupid, one people offends another. |
- Kadi łatwo się obrażają. | The Kadi are easily offended. |
- Nie wyjaśnię dokładniej, pani Ellsworth, gdyż nie jestem kapłonem, które szczegóły mnie obrażają i dlaczego pani oferta obraża mnie jako całość. | I can offer no inside explanations, Mrs. Ellsworth, as I am not a capon, which details offend me and why your proposal offends completely. |
- Wyglądasz na szczęśliwego kiedy oni cię obrażają. | - You seem happy that they offended you. |
Ale czy obrażają wrażliwość społeczeństwa? | But do they offend the sensibilities of our society? |
- Do żony. Nie obrażaj mnie, Frankie. | Don't offend me, Frankie. |
- Nie obrażaj mnie. | - I'm offended you ask. |
- Nie obrażaj się, Gabe. | - Not to offend you, Gabe. |
No to się nie obrażajcie. | Don't look offended, then. |
/Nie obrażała mnie /sprośność ich żartów, /nie byłam też wybredna /na widok mojej kolacji, /która wyglądała jak pomarszczony /królik na Wielkanoc. | I wasn't offended by the lewdness of their jokes or squeamish over the fact that my dinner looked like a shriveled Easter rabbit, nor was I too dainty to sleep on a pillow made of stone. |
Mówiłem, byś się nie obrażała. | I said "no offense." Therefore, you cannot be offended. Legally. |
Obrażałem wszystkich, obrażałem ją. | My offending everyone offended her. |
Doktor Chilton często mnie obrażał, więc podzielam odczucia. | Dr. Chilton often offended me, so I certainly understand the sentiment. |
To obrażało jego męskość. | It offended his virility. |