Get a Greek Tutor
share
Αυτό ήταν το όνειρό σου, Ράγκναρ, και το συμμερίζομαι.
That was your dream, Ragnar, and I have come to share it.
Εγώ δεν συμμερίζομαι αυτές τις σκέψεις.
I don't happen to share that sentiment.
Εγώ δεν συμμερίζομαι αυτή την άποψη.
I don't happen to share that sentiment.
'Εμιλι, συμμερίζεσαι αυτή τη μάλλον ακραία άποψη;
Emily, do you share this rather extreme opinion?
Έστω για να δείξεις ότι συμμερίζεσαι την οργή.
Just enough to show that you share the outrage.
Ή δεν συμμερίζεσαι την απορία μου;
Or don't you share my feelings?
Αλλά δεν σε βλέπω να συμμερίζεσαι την πολιτική των Γκρέισον για διαφάνεια.
And yet, you don't seem to share the Graysons' policy for transparency.
Δεν συμμερίζεσαι τα συναισθήματά της;
You do not share her affection?
To Υπ. Εξωτερικών συμμερίζεται τις αμφιβολίες σας, Κύριε Πρόεδρε.
The State Department shares your doubts, Mr. President.
Έψαχνα συνέχεια για κάποιον που συμμερίζεται τη φιλοσοφία μου να αναλάβει, ενώ θα βρίσκομαι σε άδεια μητρότητας.
For someone who shares my philosophy To take over for me while I'm on maternity leave.
Όλη η Αμερική συμμερίζεται τη θλίψη των Φελπς.
I know that all America shares the grief of the Phelps family.
Όπως μαντεύεις, δεν είναι τόσο διασκεδαστικό να λες ιστορίες για το πώς ο καπετάνιος επιστρέφει σπίτι στην όμορφη Πουριτανή γυναίκα, που συμμερίζεται το πάθος του για βιβλία.
So you can probably guess it isn't as much fun to tell stories about how your captain makes a home with a nice Puritan woman who shares his love of books.
Αλλά νιώθω τόσο ωραία που βρήκα ξανά τον εαυτό μου και που βρήκα κάποιον που συμμερίζεται αυτή την πίστη.
But it just, it feels so good to be back to who I was and to have found someone who shares that faith.
Όλοι συμμεριζόμαστε όμως προχωράει.
We all share however it goes.
Όχι συμμεριζόμαστε ένα κοινό...
No, we do share a comm...
Αυτό μας έλειπε, να βγούμε έξω με μια σημαία, λέγοντας "δε συμμεριζόμαστε τις αξίες σας".
The last thing we need is to come out of the gate waving a flag to the heartland, saying,"We don't share your values."
Είστε τελειώσει; Νομίζω ότι μπορώ να μιλήσω για τον καθένα σε αυτό το δωμάτιο όταν σου λέω ότι συμμεριζόμαστε την ανησυχία σας.
I think I can speak for everyone in this room when I tell you that we share your concern.
Και το όνειρο που όλο συμμεριζόμαστε ικανοποιεί έναν άνθρωπο και αυτός είσαι εσύ!
And this dream that we all share feeds one person, and that's you!
Αλλά δεν την συμμερίζεστε;
But you don't share it?
Αλλά είμαι έκπληκτος, Σέρ Ρίτσαρντ, που συμμερίζεστε την αντιπάθεια μου.
But I am surprised, Sir Richard, that you share my antipathy.
Αν συμμερίζεστε τη γνώμη τους... να την εκφράζετε ευθέως προσωπικά σε μένα.
If such opinions are yours then l would ask that you share them directly with me in private.
Βλέπω ότι συμμερίζεστε τη γνώμη της μητέρας σας για την έρημο.
l see you share your mother's opinion of the desert.
Είναι φανερό ότι συμμερίζεστε τα αισθήματα του καπετάνιου για τα ΕΣ ΕΣ.
It's obvious that you share the captain's sentiments about the SS.
Έχουμε κεφάλαια από ιδιώτες που συμμερίζονται τον σκοπό μας.
We have funds from private individuals who share our aim.
Αρκετοί αξιωματικοί συμμερίζονται τις απόψεις μου.
Enough officers share my views.
Δε συμμερίζονται όλοι την οπτική σου περί αποθέωσης.
Not everyone shares your view of apotheosis.
Δεν θα έβγαζε περισσότερο νόημα για την κοινότητα... να κρατάμε τους καλούς αστυνομικούς, που συμμερίζονται τα συμφέροντά μας;
Well, wouldn't it make more sense for the community To keep good cops who share our interests?
Δεν νομίζω ότι συμμερίζονται τις απόψεις μου σχετικά με το θάνατο.
I don't think they share my views regarding death.
Εσένα που συμμερίστηκες την ελπίδα μου για παντοτινή ειρήνη.
This son who shared my hope of everlasting peace.
Στους αιώνες που ακολούθησαν, όλοι όσοι ήρθαν εδώ... συμμερίστηκαν την άποψή του.
In the centuries to follow all who came here to plunder shared his view
Ήρθατε να συμμεριστείτε τις ανησυχίες μας?
Come to share our worries?