Get a French Tutor
to chat
""En fin d"après-midi, tous les navigateurs se rencontrent... pour papoter, changer eXpériences, se reconter des histories.
"Every afternoon all the 'yachties' get together... to chat, exchange experiences and tell stories.
- C'était super de papoter avec toi.
It's great chatting with you. All right.
- Continuez à papoter.
- Why don't you kids go ahead and chat?
- J'ai envie de papoter.
I feel like chatting.
- J'aimerais bien papoter.
I could use a nice chat.
- On a papoté.
- We chatted.
On a juste papoté et j'ai emprunté son rouge à lèvres.
We just chitchatted and I borrowed her lipstick.
- Elle papote dans le couloir.
- She's chattin' it up in the hallway, sir. - Well, Mr. Easter,
- On papote avec son copain Burton?
Did you have a nice chat with your chum Burton?
- ll papote dans son beffroi.
- He's chattering in his belfry.
Ainsi, mon employé arrive une demi-heure en retard un après-midi sur deux parce qu'il papote avec toi.
So, my employee arrives half an hour late every other afternoon because he's "chatting" with you...
Alors, on papote ?
So, chat time?
- Alors papotez !
- so chat away.
- Et vous, vous papotez !
- And you're chatting!
Eh bien... papotez bien.
Well, you have a nice chat.
Inutile d'avoir une alarme si vous papotez avec n'importe qui.
André's right. Why have a burglar alarm if you chat with strangers?
On prend le canal 7, papotez le moins possible.
- Now, we're gonna be on Channel 7, so please keep the chatter to a minimum.
Si tu le distrais, en papotant avec lui, peut-être.
- If you put a tent up halfway along and you distracted him by chatting to him... - Yeah. - Possibly.