Get a Spanish Tutor
to chat
Aquí en medio, nos encanta platicar.
Out here in the middle, we love to chat.
Bueno, me encantaría platicar, pero tengo una cita con el encargado de disturbios.
Well, love to chat, but I got an appointment with the warden on riot procedure.
El doctor quiere platicar un poco contigo, hijo.
The doctor wants to chat with you for a while, son.
El señor Don Adán que viene a platicar con Titino.
Mr. Adam is here to chat with Titino.
Ella llama simplemente para platicar?
She calls you just to chat?
Gong Xi jie jie, ¿por lo general qué es lo que platicas con tu papá?
Gong Xi jie jie, what do you usually chat with your dad about?
Normalmente platicas mucho en las mañanas.
You're usually chatty Cathy in the morning.
Recuerden, solo tomar y salir, sin platicas.
Remember, just grab and go, no chitchat.
No es que no me guste tu platica, pero creo que te use como apoyo.
Not that I don't enj our chats, But I think I've been using you as a crutch.
Bueno, escucha, Buddy, mientras solo platicamos, aquí entre nosotros, pasando el rato, un par de chicos, ¿crees que Kip pudo haberlo hecho?
Well, listen, Buddy, while we're just chatting, just you and I here, hanging out, a couple of guys, do you think Kip could have done it?
Fui a su habitación para despedirme y nos sentamos en la cama y platicamos un rato mientras un amigo entraba y salía por sus cosas.
I went up to her room to say goodbye... we sat on the bed and chatted while her friend was collecting her things.
Querida, ¿y si platicamos un rato para conocernos mejor?
Dear child, let us chat to become better acquainted? "Chat.
¿Te molesta si lanzamos la pera mientras platicamos?
You mind tossing the pill around while we chitchat?
Necesitamos a alguien que lo mantenga ocupado, una mujer, para que platique con él.
We'll need someone to keep him busy, a woman, to chat him up.
? no te molesta que platiquemos?
Would you mind if we chatted for a while?
La voy a recoger al medio día. Tenemos 30 minutos para que platiquemos antes de llegar.
I'm supposed to pick her up at noon, and so we have 30 minutes, her and I, to chat before we go and see you guys.
Ustedes dos platiquen.
You two chat.
Vamos, Sheldon. Deja que las hembras platiquen.
Come on, Sheldon, let the women-folk chat.
Tanya y yo hemos platicado todas las noches durante los últimos dos meses.
Tanya and I have chatted every night for the last two months.
- Estábamos platicando con tu encantadora terapeuta física, Marty.
We've just been chatting with your delightful physical therapist, Marty.
Deberíamos estar cazando el FLDSMDFR, no solo platicando.
We should be hunting the FLDSMDFR, not chitchatting.
Es hacer las cosas que me gustan, haciendo pasteles, tortas, y platicando con mi gente, ¿sabes?
It's doing the things I like, making pastries, cakes-- and chatting with my people, you know?
Está bien, si los mayores están platicando, mandaré al menor.
Okay, if the elders are chatting, l'll send little brother.
Siento llegar tarde... pero estaba en el pasillo, Penny y yo estábamos platicando.
Sorry I'm late, but I was in the hallway, chatting up Penny.