Get a Finnish Tutor
to chat
- Ei ole aikaa rupatella.
' 'No time to chat.
- En ehdi rupatella.
Christ, Angie, I ain't got time for chitchat.
- En ehtinyt rupatella turhia.
I didn't have time for chitchat. Hello!
- En jaksa rupatella.
I couldn't do any more chatter.
- Haluaako prinssi rupatella?
Oh, so the prince wants a chat?
Laulan, tanssin, rupattelen vieraiden kanssa, - teen hupailuja, monologeja, komediaa kaikissa muodoissa.
I do some singing, some dancing, chatting with the guests the skits, the monologues, the comedy.
- Et niin, rupattelet ja esität selvänäkijää.
- no you're just being extra chatty, and pretending to be a psychic.
Stark tappaa sinut, kun saa nämä kuvat, - jossa rupattelet ja kerrot, keitä olette tappaneet.
Stark"ll kill you anyway once I send him these photographs of you and us sitting here nice and cosy... chatting about which guys you did or did not kill.
Antakaa whiskyn virrata niin rupattelemme hieman.
You keep this whiskey here flowing, we'll have ourselves a little chat.
Istumme ja rupattelemme. Kuin ystävät.
We sit, have a chat, like we're friends.
Kunhan rupattelemme.
- Nothing, we're just chatting.
Mandrake, mieleesi ei varmaan ole juolahtanut - että sillä aikaa kun me rupattelemme täällä - presidentti ja Pentagonin sotilasjohto tekevät päätöstä.
Mandrake, I suppose it never occurred to you... that while we're chatting here so enjoyably... a decision is being made by the president... and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon.
Me siis rupattelemme ensin.
Oh, we're gonna make polite chitchat first.
Minusta tulee koditon... ja tynkä, ja te vain rupattelette.
I'm gonna be homeless. And short. - And you're chatting!
Mistä oikein puhutte, kun rupattelette minusta?
So, in, um, these chats that you have without me... what do you talk about?
Ensi kerralla voitte tulla tänne, kun he rupattelevat kahdestaan.
Well the next time that Stanley Tweedle and the President have a little chit chat, you have my permission to come into this office.
Hän tapaa tämän pikkuisen, ja he rupattelevat mukavia.
He meet this little one here. They had a sweet time chatting.
Puussa elää kymmeniä esi-isien henkiä. Ne rupattelevat ja kurkistelevat meitä.
Dozens of them, all chattering away, peering down at us.
Sanoin, että rupattelimme, kun hän kävi täällä.
l merely said we chatted when he bought a drink.
Te poseerasitte ja rupattelitte ja vilkutitte Meredith Blakelle.
And so, you sat, and posed, and chatted, and waved to Meredith Blake.
- Nostamme ruumista, emme rupattele.
We're digging up a grave, and you want to chit-chat?
Emme rupattele sikarien äärellä.
My son-in-law and I don't exactly chat over cigars and cannoli.
Emme rupattele.
Do you think we sit around and we chat about it?
En rupattele.
I don't do chatty.
Et rupattele ennen aamukahvia.
Not chatting till you've had the first coffee, eh?
Elaine soittelee Dougille aamukolmelta rupatellakseen.
Mmm. And the phone calls. She calls him at 3:00 in the morning just to chat.
Että istutaan juoksuhaudassa rupattelemassa...
I suppose just busy chatting in a trench rather than...
Hyvä siellä on seisoa rupattelemassa.
Where were you when this was happening? All right for you, standing around chatting.
-Juodun rupattelemaan, kikattamaan sinun on vain jätettävä ne huomioimatta.
All right, there might chatting, and giggling, And you got to just pretend to ignore it, wipe it away.