- O czym chcesz gawędzić? | What do you want to chat about, Gold? Regina. |
Będziemy tak o tym gawędzić cały dzień? | You're evil. Do we have to chat about it all day? |
Ja chcę to wysadzić, a oni chcą z tym gawędzić. | These folks want to chat with it. |
Lubi pani gawędzić. | Uh,you... like to chat. |
Miłość, by gawędzić ale muszę pójść. | Love to chat but I have to go. |
Raczej nie gawędzę z zięciem przy cygarach i cannoli. | My son-in-law and I don't exactly chat over cigars and cannoli. |
Tak tylko gawędzę z kilkoma obywatelami Charleston, przypominając im, że mają swoje prawa. | Absolutely nothing, sir. Just having a friendly chat with a couple of citizens here from Charleston, S.C., reminding them they, in fact, do have some rights, if this is still a democracy, as it purports to be. |
- I w międzyczasie gawędzisz sobie z ABN. | - Yet somehow you have time to chat. |
Jak przypuszczam, świetnie gawędzisz po angielsku. | You can chat in English as well, I suppose. |
Widziałem, jak z nią gawędzisz. | I saw you, chatting away to her. |
- Kochanie, tylko gawędzimy. | - Honey, we're just chatting. |
- Oh, gawędzimy sobie. | - Oh, we're just chatting. |
Daj spokój... po prostu sobie siedzimy i gawędzimy jak kumple, prawda? | Now,come on... we're just sitting around chatting like a couple of pals,ar't we? |
Jeszcze nie, Bess, ale Oliver i ja właśnie sobie gawędzimy, więc chciałbym, żebyś posiedziała jeszcze chwilę w poczekalni. | Not yet, bess, but Oliver and I were just having a little chat, so if you'd like to just wait in the waiting room till he gets here. |
Przepraszam, jeśli kogoś uraziłam, ale... podczas gdy sobie gawędzicie i jecie te gumowate przystawki, pamiętajcie... jesteście w towarzystwie mordercy. | I do apologize if I've offended anyone, but... while you all are chitchatting and eating these gummy hors d'oeuvres, just remember... you're in the company of a murderer. |
"Chłopcy spotykają się i wychodzą, Dziewczęta spotykają się i gawędzą" | "Boys get together and go out Girls get together and chat" "How will we get together?" |
Dżelady ciągle "gawędzą" w tym czasie. | Gelados chatter constantly while they do it. |
Jak myślisz, o czym gawędzą? | What do you suppose those two are chatting about? |
Mogłam posłuchać jak gawędzą dookoła mnie. | I could hear their chatting around me. |
/Na początku tygodnia, /gościł u siebie prezydenta Ukrainy.. /..podnosząc tematy wysokiej wagi /dotyczące Organizacji Stanów Afrykańskich. /Spędzał też czas ze swoim psem Henrym... /...i gawędził z Carmen Electra, /podczas elitarnego balu. | Earlier this week, he hosted the Ukrainian President, lifted weights with the head of the Organisation of African States, spent some time with his dog, Henry, and chatted with Carmen Electra at a black-tie event. |
W jego notatniku znajdzie się wzmianka... o ciekawej postaci niejakiego Leona Selwyna czy Zelmana, który wydawał się być arystokratą... i gawędził z najbogatszymi z gości. | He writes in his notebook about a curious little man named Leon Selwyn or Zelman, who seemed clearly to be an aristocrat, and extolled the very rich as he chatted with socialites. |
Ip Man przyszedł do mnie, gawędziliśmy ze sobą do później nocy. | We stayed up and chatted |
Kiedy gawędziliśmy w sieci on, miał wszystkie te pomysły by było to coś wielkiego, ja też chcę mieć pomysł na coś wielkiego. | When we chatted online he had all these ideas for great things to do and I wanna come up with some great idea, too. |
Mówiłem tylko, że gawędziliśmy. | l merely said we chatted when he bought a drink. |
Zasnąłem, kiedy nadszedł świt, a kiedy zadzwonił budzik wstaliśmy, zjedliśmy śniadanie i gawędziliśmy jak zwykle. | I fell asleep as dawn approached, and when the alarm clock rang, we got up, had breakfast and chatted as usual. |
Jakiś czas "gawędzili" w toalecie, ale musiała uciekać na występ, a on na spotkanie. | They "chatted" in the bathroom for a little while, and she had to go be onstage. He had to go. He had a meeting. |