
to scratch
# Tengo una picazón para rascar. #
* I've got an itch to scratch *
- Luego empezaron a rascar...
- Later on they start to scratch...
A veces debes rascar la espalda de alguien..
Sometimes you have to scratch someone's back..
Así que si usted me ve a cuatro patas, tratando de rascar el culo y lamer mis bolas, usted sabrá por qué.
So if you see me on all fours, trying to scratch my ass and lick my balls, you'll know why.
Bernadette las llevaba con ella cuando volvió al convento, y usó el cristal para rascar esto en la pared.
Bernadette had them with her when she returned to the convent, and she used the glass to scratch this into the wall.
, que te rasco.
I'll scratch it for you? !
- No me rasco, Simone.
I'm not scratching, Simone.
- Sólo le rasco la panza.
Just scratching his stomach. Mm-hmm.
- Yo rasco tu espalda, tú la mía.
- I scratch your back, you scratch mine.
- Yo te rasco lo que quieras.
-I'II scratch whatever you want.
- Entonces, ¿rascas sus espaldas y...?
- So you scratch their backs, and...? - Yes, then disinfect myself.
- La rascas.
- You scratch it.
- Pica, te rascas, se esparce.
- It itches, you scratch, it spreads.
- Pica, te rascas.
- It itches, you scratch.
- Te rascas la cabeza como un mono.
- You scratch your head like a monkey.
"Con ambas." "¡Oh, se rasca con ambas!"
With both. He scratches with both!
- Sí. Casi ya no se rasca.
She hardly scratches anymore.
...queacaparaelmando,yque se rasca con un tenedor.
...hehogsthe remoteand he scratches his back with a fork.
Ahora, si se rasca el trasero sin permiso pasa una semana en Rikers.
Now, he scratches his ass without permission, he spends a week in Rikers.
Alguien se hurga la nariz, se rasca el culo y agarra la manija.
Some guy picks his nose, scratches his ass and grabs that handle.
-El FBI metió la pata... y nosotros nos rascamos las pelotas.
It's the F.B.I. 's screwup. All we could do was stand around scratching'our nuts.
Arañamos y rascamos... pero sólo contra el aire, sólo contra nosotros mismos.
We scratch and... and claw... but only at the air, only at each other.
Arañamos y rascamos... pero sólo contra el aire. Sólo contra nosotros mismos.
Oh, we scratch and claw, but only at the air only at each other.
Esto es solo una picazón que nos rascamos cada 12 meses.
It's just an itch we scratched every 12 months.
La ultima vez que ayudé al FBI. Usted y yo rascamos las espaldas del otro ¿correcto?
The last time I helped the FBI, you and I scratched each other's backs, right?
¿Por qué os rascáis asi?
Why do you scratch yourself so often?
¿Por qué os rascáis el uno al otro?
Why are you all scratching each other?
"No estoy solo, y con ellos voy de paseo..." "...me lamen el traste, y me rascan las orejas."
"My calques are always with me to kiss my ass and scratch my ears !"
"Si les pica la entrepierna, ¿cómo se rascan ahi? "
"If they get an itch in their crotch, how do they scratch it?"
*Me gusta la manera en que rascan mi barbilla*
♪ I like the way they scratch my chin ♪
A continuación, los profesores que no son los jugadores, sí, quiero decir, Supongo que sería una especie de Se rascan la cabeza, y se diría que eso es bonito, Joel.
Then the teachers who are not gamers, yeah, I mean, I guess they would kind of scratch their heads, and they'd say that's nice, Joel.
Chicas, si me rascan la espalda, yo rasco la suya...
Girls, you scratch my back, I scratch yours...
Antes de dormir, Me rasqué la espalda como usted.
Before sleeping, I scratched my back like you.
Creí que había hecho un reconocimiento suficiente, pero claramente, solo rasqué la superficie.
I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface.
Eso lo rasqué yo, era muy desagradable.
I scratched that one, it was embarrassing.
La noche de la fiesta del barco, Me rasqué.
The night of the boat party, I got scratched.
La ropa de cama es tan áspera que me rasqué toda la noche.
And as for that linen on the beds, it's so coarse, I scratched all night.
Debí haberlo comprendido cuándo me rascaste.
I should've understood when you scratched me.
En realidad, creo que apenas rascaste la superficie.
Well, actually, I think you barely scratched the surface.
Eric, rascaste a propósito.
Eric, you just scratched on purpose.
Es por eso que me rascaste en la mejilla.
That's what you just scratched on my cheek.
Me picaba algo, y tú me rascaste.
I had an itch. You scratched it.
"El se rascó con indiferencia las tiritas con flores rosadas en su cara"
"He scratched absently at the pink-Flower band-Aids on his face."
"se rascó,"
"scratched himself,
- Se rascó el hombro.
"She scratched her shoulder.
Alguien que un día meneó la cabeza, se rascó la nariz y salió de mi campo de visión.
It's someone, who shook his head,scratched his nose... and withdrew from my field of vision.
Así, Madera, ahora que lo rascó y arañó su camino a la cima de su profesión, sigues va a hablar con nosotros personitas?
So, Wood, now that you scratched and clawed your way to the top of your profession, are you still going to talk to us little people?
Sólo rascaron la superficie.
Just scratched the surface.
¿Ves dónde se rascaron la espalda en el árbol?
See where they scratched their backs on the tree?
El productor si rascas su espalda, él rascará la tuya.
The producer Jerry You scratch his back He will scratch yours
Si el codo derecho se acerca a la sien, la mano a la oreja rascará muy bien.
If the right elbow comes up to the temple , the hand will scratch the ear with ease.
"¿Quieres que te masajee ambos hombros, la espalda y que te rasque?
"Want me to rub both your shoulders "and your back and scratch it?
- Deja que me rasque. - Para.
- Let me scratch it.
- No me rasque.
- Don't scratch.
- Pues que se rasque primero.
- Oh, I see. Then scratch it first.
- Tenemos nuestras dudas, señora. Le pagamos USD100 millones por año para que se rasque las bolas? Carajo!
We're paying that ingrate $100 million a year to scratch his balls.
- No rasques la pared.
- Don't scratch the wall.
- No se detendrá hasta que lo rasques.
- He won't stop till you scratch him. - Oh.
- No te rasques.
- Don't scratch yourself.
- Siéntate y no te rasques más.
- Sit down and stop scratching.
Entonces ahora... rasquemos tu picazón.
So now... let's scratch your itch. Keep it down, gentlemen.
Y no rasquéis la pintura.
And don't scratch the paintwork.
"P.D: A Sally le gusta que le rasquen la panza".
"P. S. Sally wants her tummy scratched."
- ...se rasquen la cabeza?
- to scratch their heads?
A quién le gusta que le rasquen el oído, ¿eh?
Who likes an ear scratch, huh?
Además, me gusta que me rasquen el estómago.
Additionally, I like having my belly scratched.
Cora Mae,Janice, sé que los piquetes de hormiga duelen mucho... pero no se rasquen.
Cora Mae,Janice, I know those ant bites are painful... but you mustn't scratch.
- Esto ha sido rascado.
This has been scratched in.
- No te creo. He rascado un poco la puerta.
I scratched gently at your door.
Bueno, ¡me han rascado!
Well, I've been scratched!
Fue una picazón... que no debimos haber rascado, porque ahora está todo gris.
It was an itch... which we shouldn't have scratched, because now we're into a gray area.
Le he rascado la espalda.
I scratched his back.
"Ustedes están rascando en todas partes.
"You're scratching everywhere.
- ... rascando para vivir.
-scratching a living.
- Dice que te estabas rascando.
- He says you were scratching.
- Me estaba rascando.
I was scratching.
- Me estoy rascando.
- I'm just scratching.