! (مثل، لا أستطيع فهم دافع (ستراهم | Like, I don't understand Strahm's motivation. |
! أنا فقط لا أستطيع فهم عالم الكِبار الراشدين | I just don't understand the world of grown-ups. |
! أنا فقط لا أستطيع فهم لماذا فعل ذلك | I just can't understand why he did it. |
! إن هذا سوء فهم | It's a misunderstanding! |
! سوء فهم كبير | Big misunderstanding! |
! (آرون)، أنا فقط لا أفهم ! | Aaron, I just, I don't understand! |
! (لا أفهم! | I don't understand. |
! أريد أن أفهم هذا | l want to understand this! |
! أفهم جيداً | I understand very well! |
! أفهم ذلك | I understand! |
! (أنت لا تفهم الملابس يا (توبي | You don't understand clothing, Toby! |
! أرجوك، أنت لا تفهم | Please, you don't understand! |
! ألا تفهم ؟ | Don't you understand? |
! ألا تفهم ذلك ؟ ! | Don't you understand that! |
! ألا تفهم كيفية سير العمل هنا؟ | Do you not understand that in this office, |
! (لا تفهمين يا (هيلجا | You don't understand, Helga. |
! ألا تفهمين ؟ | - Don't you understand? |
! ألا تفهمين أيتها الإغريقية؟ | Don't you understand Greek? |
! ألا تفهمين هذا؟ | Don't you understand that? |
! ألا تفهمين؟ هذا الرجل مجنون | Don't you understand this man is crazy? |
(الآن لا تفهمان لمَ تعود (ريس ،(إلى (ماثيو مكونوهي .(بعد أن نام مع (ريتشل مكآدمز | Now you don't understand, why Reese goes back to Matthew McConaughey after he slept with Rachel McAdams. |
,إذا نظرتما في عينيّ فحسب .سوف تفهمان أني لا أكذب | If you just look in my eyes, you'll understand I'm not lying |
- .أنتما لا تفهمان - | You don't understand. |
. . أنتما لا تفهمان - . . لا أريد أن أفهمك أيها - | you don't understand i don't want to understand,you son i was desperate you ever felt desperate? |
.. حسناً . كلاكما يجب ان تفهمان انكما لاتستطيعان التلاعب بي أنا ايضاَ . | Okay, both of you need to understand that you are not going to manipulate me either, okay? |
! انه يفهم الوفاة | He understands mortality! |
! لا أحد يفهم الحبّ الحقيقي بعد الآن | No one understands true love anymore! |
" أظن حينما صديقك " كودويل يفهم هذا الوضع سوف يملأ القطعة الناقصة | I think once your friend, Mr. Caldwell, understands the situation, he'll fill in some missing pieces. |
" اتمنى يوماً ما ان يفهم ان الخلاص ليس شئ تجده " | I hope that one day he understands that salvation isn't something you can find. |
"أو أنه أصلع يفهم في "إي باي *موقع إلكتروني للتبضع* | Or he's bald and understands ebay. |
...لقد جعلتهما يفهمان | She made them understand |
أبواك لا يفهمان ما تمرّ به الآن ذلك قول بليغ | So your parents don't understand what you're going through. |
أنت تعلم أن الإتفاقية الشفهية غير صالحة إلا إن كان كلا الطرفين يفهمان الشروط | You understand that an oral agreement isn't valid unless both parties understand the terms. |
أنت غاضب دائماً من والديك لأنهما لا يفهمان شخصيتك | You're always mad at your parents 'cause they didn't understand who you were. |
إنهما يفهمان مشاكل الفتيان | They understand the plight of boys. |
! اعتقد اننا لا نستطيع ان نفهم بعضنا | I think that we are not understanding each other! |
! قبل أن نفهم اللعبة كانوا سجّلوا 6 أهداف" | - "Before we understand it, they scored six times! |
! لا أفهم كيف ولماذا يسرق بنكاً .لابدّ أن نفهم العرض الذي يقوم به | To understand how he robs banks we must understand his circus act |
! لم نفهم لِم لم تسامحيه وقد اعتذر ؟ | We didn't understand why you couldn't forgive him when he repented. |
! يجبُ أن نفهم | We must understand! |
! أنتم الرجال لا تفهمون النساء | You men just don't understand women! |
! إنكم لا تفهمون ! | You don't understand! |
! إنكم لا تفهمون | You don't understand! |
! لا تفهمون العار | You do not understand the shame! |
"أنتم لا تفهمون "بيسورو | You don't understand Besouro. |
...هل تفهمن؟ | Do you understand? |
أنتن لا تفهمن يا فتيات | Girls, you don't understand. |
أنتن لا تفهمن، إنه مميز - ليس بالنسبة لي - | - You don't understand. He's special. - Not to me. |
أنتنّ لا تفهمن | You don't understand. |
جميع النساء تفهمن مدى جاذبية رجل عنيف | All women understand the charm of a violent man. |
! الكثير من الناس لا يفهمون ذلك | A lot of people don't understand it |
"لا تستطيع أن تكون بشع إلا للناس الذين لا يفهمون " أندي يجهز للأنتقال | "You can't be ugly except to people who don't understand. " Andy's moving in. |
"لكن كان هناك القليل يفهمون العمل" | But there were very few who understand business. |
# ربما سوف يفهمون # | "Maybe they'd all understand. |
(هل تخال حقاً أن (بوكسترول يفهمون إزدواجية الخير والشر؟ | You really think these boxtrolls understand the duality of good and evil? They must, right? |
- يرفضن أن يفهمن بأنّه عليهن الموت - | - They refuse to understand that they must die. |
.إنهنّ لا يفهمن | They don't understand. |
أتعرف, إنهن لا يفهمن أي شيء | You know, they just don't understand. |
إنهن يفهمن قيمة خطة العمل المحكمة | They understand the value of a solid business plan. |
الخاضعات بإرادتهن يفهمن ان الأمر مجرد خيال لكن مالكولم فورد أقنع سيندي بان ذلك حقيقي | The voluntary submissives understand that it's just a fantasy, but Malcolm Ford has gotten Cindi to believe it's real. |
! فهمت ذلك | I understood that! |
! لقد فهمت كل اشاراتكم | I understood all your references! |
! لقد فهمت هذا | l understood that. |
"... أخذت بعض الوقت لكنني فهمت في النهاية" "سبب وضع العالـِم القط بالصندوق؟" | REMY: it took me a while, but l think I finally understood why the scientist put the cat in the box. |
"،فهمتُ الإرشادات" وأتذكر ما تعلّمت في" ".مركز التدريب | I understood guidelines, and remember what I learned in training school. |
إذا عدتما خاليي الوفاض، فلن أكون موجودة لأنقذكما لأنني سأكون مشغولة بإنقاذ نفسي، هل فهمتما؟ | You come up empty, and I will not be there to cover your sorry asses on account of I'll be too busy covering my own, understood? |
فهمتما بعضكما بعضاً وأغرمتما | You understood each other. You fell in love. |
لقد ظننتُكما فهمتما إنه عمل ، هذا كل ما في الأمر | I thought you understood. It's business, that's all it is. |
لقد فهمتما أن إتفاقيته الشفوية حقيقية | - In other words, you understood his oral agreement to be genuine. |
لو أنّهما فهما ما أقوم به فحسب | If only they understood what it is I'm trying to do. |
".الآن فهمنا معنى ذلك" | "Now we understood the meaning of it." |
(آباء العباقرة أمثالنا لا يمكنهم فهمنا أبدا يا (فلينت | Geniuses like us are never understood by their fathers, Flint. |
-Are فهمنا؟ | - Are we understood? |
. ماذا لو فهمنا ( اركنجل ) اكّثر نقاط ظعفه ؟ | What if we understood the archangel more, his vulnerabilities? |
.ظننتُ أننا فهمنا بعضنا البعض | I thought that we understood each other. |
.هل فهمتم ذلك الآن | Now understood. |
،اذا شعرت انكم تخليتم عنهم سوف اتخلى عنكم، هل فهمتم؟ | If I feel that you will fail them, I will fail you, understood? |
أعتقدت أنكم فهمتم الأمر لا يوجد أي عودة للديار | I thought you understood. There is no going home. |
اعتقدت أنكم قد فهمتم هذا بالفعل - (هناك الكثير من الأمور التي لا نفهمها هنا يا (جو - | I thought you all would've understood that by now. There's a lot of things we don't understand here, joe. |
شكرا لكم صمتكم يعني انكم فهمتم | Thank you. Your silence says I'm understood. |
- ،سأكون كاذباً إذا قلت أني فهمت قوله ولن أستطيع أن أنظر في وجهك ثانيةً ولكن أولئك الذين فهموا ما قاله تبادلوا الابتسام بينهم وهزوا رؤوسهم | Nay, an I tell you that, I'll never look you in the face again, but those that understood him smiled at one another and shook their heads, but for mine own part, it was Greek to me. |
... وبعد ذلك فهموا .أنهم أنفسهم غير موجودين | Then they saw and understood that... if this was so, then they themselves do not exist either! |
...لأنهم فهموا بأن النزاعات والخيانة | They understood that it was our invited disputes... |
.يا إلهي - .فهموا بلا شك - | - My goodness. - I'm sure they understood. |
،أجدادنا عندما أعلنوا الأستقلال فهموا قوة الفرد قيمة تقرير المصير | Our forefathers, when they declared independence, understood the power of the individual, the value of self-determination. |
علمنا أنّ الفتيات كنّ في الحقيقة عبارة عن نساء متخفيات ذلك أنّهم فهمن الحب والموت كذلك .. ومهمتنا بكل بساطة كانت هو أن نخلق الفوضى التي على مايبدو أنّها تذهلهم | We knew the girls were really women in disguise,... ..that they understood love and even death,... ..and that ourjob was merely to create the noise that seemed to fascinate them. |
! ترفضين أنْ تفهمي | You refuse to understand! |
! لن تفهمي ما سأقوله على أية حال | You don't understand anything I say anyway |
! مهلاً ، أنتِ لم تفهمي | Wait, wait, wait, you don't understand! |
! يجب أن تفهمي | You have to understand, |
" لا اتوقع ان تفهمي "كونو ...لكن "شين" وانا لدينا شئ مميز | I don't expect you to understand, Kono, but Chin and me-- we have something special. |
"أعلمبأنّكمالن "تفهما .سبب رحيلي ."لكنيسأعودقريباً" | 'I know you don't understand why I had to go, 'but I'll be back soon. |
(كان ذلك لإخافة (ماريا ألا تفهما الآلية؟ | It was just to scare Maria. Don't you understand the mechanism ? |
- ،كلاّ، عليكما أن تفهما - عندما إلتقيتُ به للمرّة الأولى قبل خمس .كان بمرحلة سيّئة في الحياة | You have to understand, when I first met Edmund five years ago, he was at a low point in life. |
.. بعد أن تقرآ كل هذا آمل أن تفهما طلبي بأسلوب الدفن | After reading all this I hope you can now understand my burial request. |
.. يجب أن تفهما | You have to understand, |
(سكايلر) - كلا، يجب أن يفهما - | Skyler. No. They need to understand. |
.حاولت اخبارهم ولكنهما لم يفهما | I tried to tell them. They didn't understand. |
احرص على أن يفهما محتواها | Make sure they understand it. |
اريد من صغاري ان يفهما اي بلد عظيم حصلنا عليها هنا | I want my kids to understand what a great country we got here. |
عندما كنت شابه ، كنت أعتقد أن والدي لم يفهما أي شئ فعلته | You won't understand. When I was young, I didn't think my parents understood a thing I did. |
أريدكم ان تفهمو انا الاحتمالات هي من 100 إلى 1 | I need you to understand That the odds are 100 to 1. |
انتم تفهمو لو علم القاضي بهذا الشيء | You understand that, if a judge knew about this, |
بعد كل الذي مر به والدي تفهمو ماذا يعني أن يكون عالمك مقلوباً راساً على عقب | After everything that my dad went through, they understand what it's like to have your world turned upside down. |
لن تفهمو أبداً الحكمة التي تكمن في جنوني | you will never understand what wisdom lies within my madness. |
يجب ان تفهمو | You need to understand... |
- و أحرص على أن يفهمو | - Make sure they understand. |
إننا نساعد الناس كي يفهمو - يفهموا ماهي مشاعرهم - | - We help people to understand... - To understand what they're feeling. |
الاغنياء فقط ذو الوعى الاجتماعى ! لا يفهمو بأن الحرب هيا الحرب | Only rich people with "social consciousness" can't understand that a war is a war. |
بالأصح لن يفهمو | They might not understand. |
لكنهم لم يفهمو | But they don't understand. |
! انا لا افهم - | I don't understand. |
! انا لا افهم بعد الآن | I don't understand anymore! |
! حتى أنا لم افهم ذلك | Even I didn't understand that. |
! لا افهم اي شيء | I don't understand anything! |
!"لا افهم بالضبط ما تقصده بقولك "بلا كيان | I do not understand exactly what you mean by a non-entity. |
- أرجوكِ افهمي | - Please understand. |
- افهمي ما أقول .. | - Honey, you don't understand. |
- شاناك أرجو كي افهمي - | Shan'auc, please understand... |
... لكن افهمي هذا، لو قمت بهذا ستكونين فوق تراب أجنبي | But understand, if you do this, you're gonna be on foreign soil. |
..افهمي أرجوكِ أنني لم أقصد | Please understand that I never meant... |
وقال الكثير من الاشياء التي لم افهما, حول الأوعية الشعرية | He said a whole lot of things I didn't understand about capillaries, |
من الى افهمو , حتى ماريا شرايفر تبدا بالتفكير ولو قليلاً | From what I understand, even Maria Shriver is starting to thaw a little. |
ـ (انا وكرس) لدينا سوء تَفاهم | Not too good, actually, Mr. Ramsay. It's Chris. We had a misunderstanding. |
ليس لديه بوصلة أخلاقية وغير فاهم للحقوق | He had no moral compass, no understanding of right. |
ما يُمكن لبعض الأطفال أن ... يعثروا عليه من مئة سنة حتّى الآن سوف يُسهم في المزيدِ من التّفاهمِ | What some kids might find 100 years from now will contribute to that greater understanding. |
محب لحل الألغاز فاهم لتعقيدات هذا العالم | A yen for solving puzzles and understanding the complexities of this world. |
وحني ظهرك والتظاهر انك فاهم لعين | All hunched up, pretending to be so damned understanding. |
! لا تقترب من سانشيز ، مفهوم | You don't go near Sanchez, understood? |
! هل هذا مفهوم؟ | - Is that understood? |
"ـ "أخرج ـ المقصود بـ"الخروج" غير مفهوم | Destination "Get out" not understood. |
, اسمع ، هي لوحدها مفهوم؟ | Look, she's on her own, understood? |
, لو لستِ مستعدة لوجودكِ في غرفة العمليات هذه لكنت سأقول ذلك , مفهوم؟ | And if I were not ready to be in this O.R., I would say so. Is that understood? |