Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Сниться [Snit'sya] (to dream) conjugation

Russian
imperfective
60 examples
This verb's imperfective counterpart:присниться

Conjugation of сниться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
снюсь
snjus'
I dream
снишься
snish'sja
you dream
снится
snitsja
he/she dreams
снимся
snimsja
we dream
снитесь
snites'
you all dream
снятся
snjatsja
they dream
Imperfective Imperative mood
-
снись
snis'
dream
-
-
снитесь
snites'
dream
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
снился
snilsja
he dreamed
снилась
snilas'
she dreamed
снилось
snilos'
it dreamed
снились
snilis'
they dreamed
Conditional
снился бы
snilsja by
He would dream
снилась бы
snilasʹ by
She would dream
снилось бы
snilosʹ by
It would dream
снились бы
snilisʹ by
They would dream
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
снящийся
snjaščijsja
one who dreams
снившийся
snivšijsja
one who dreamed
снясь
snjasʹ
dreaming
снившись
snivšisʹ
while dreaming

Examples of сниться

Example in RussianTranslation in English
"Маленьким детям сниться...Little children dream..
"Мне сниться...""I dream..."
- Вам это не сниться, мои любимые сёстры.- Do not dream, my dear.
- Мне это сниться?- I feel like I'm dreaming.
"Но я не могу туда попасть, если я тебе не снюсь.""But I cannot enter unless you dream of me."
- Ты думаешь я тебе снюсь?You think you're dreaming me.
Okей, он целует меня открытыми губами, я ему снюсь у нас планы на оливки, вот так.Okay, he open-lips me, he dreams about me we have an olive project, that's it.
Вчера ночью, он сказал мне, что я все еще ему снюсь, и хочет быть со мной.He told me last night that he still dreams about me, and that he wants to be with me.
Или я тебе снюсь?Or are you dreaming me?
- А ты мне тоже снишься?Bo? Are you in my dream, too?
-Ей снишься ты-She's dreaming about you
Вот ты мне снишься.'Cause I dream about you.
Да, тех пор, как пропал, ты часто мне снишься.- Yes. I've dreamed about you a lot since you disappeared.
Знаешь, я всегда думал, что Такеру ты снишься.You know, I always figured Tucker had dreams about you.
Ты мне долго, долго будешь сниться...For a long time I will dream you...
- Коматозному пациенту снится, что он выгуливает собаку.The coma patient dreams he's walking a dog,
- На самом деле, я не могу... - Ему снится, что он задыхается.I can't really - He dreams he can't breathe.
-Думаю, тебе снится одна порнуха.I bet when you have dreams you don't have dreams. You have movies.
Ηапример, Раппопорт. Ему снится, как из его пальцев снова вырывают ногти.Rappaport, over there, he dreams they are pulling out his fingernails again.
А когда она засыпает, ей снится виселица.And when she does sleep, she dreams of hanging.
И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.For a long time I will dream A conductor on the tram.
Мне это ночью будет сниться, и я это много лет буду помнить.I will dream of this all night, and I will remember it years from now.
Я удостоверюсь, что, кто бы ни причинил вред твоему брату будет страдать, а что до тебя, сегодня ночью, ты будешь спать и тебе будет сниться мир намного лучший,чем этот, мир, в котором нет зла, нет демонов,I will make sure whoever harmed your brother will suffer, and as for you, tonight, you will sleep, and you will dream of a world far better than this one, a world where there is no evil, no demons,
- Наверно, он - это наш сон а мы снимся ему.Perhaps he's our dream and we're his.
Все мы спим и снимся друг другу.We're all sleeping and seeing a dream.
Вы спите. Только мы вам не снимся!You are asleep... except... we are not your dream.
Мы друг другу снимся.We're just dreaming.
Мы снимся кому-то.Something is dreaming us.
Вижу сон! По-моему, вы мне снитесь!I think this is my dream.
Вы мне снитесь или вы на самом деле?Am I dreaming you or you're real?
Вы мне снитесь.I dream about you.
Вы, должно быть, мне снитесь, Док. Если бы я был мёртв, я бы и без вас это знал.You have to be a dream, doc, _BAR_if I were dead, would I need you to tell me?
Она вас обожает, вы ей снитесь по ночам!She adores you, she dreams of you at night.
"Всё время снятся мне твои поцелуи..."I dream always of your kisses
"Мне снятся кошмары, вроде того, что я падаю или живу с обезьянами в Африке.""I have bad dreams like I'm falling or I live in africa with the monkeys."
*Тебе просто снятся дурные сны.*♪ You've been having real bad dreams ♪
*Ты знаешь, мне снятся цветные сны* *И я делаю то, что хотела* *Ты думаешь, что отнял у меня все лучшее*♪ You know I dream in color ♪ ♪ And do the things I want ♪ ♪ You think you got the best of me ♪ ♪ Think you had the last laugh ♪
- А тебе всё время снятся такие сны?- You can control that. - You have these dreams a lot?
А этой публике будут сниться львы и акробаты.Those people will dream of lions and acrobats.
Да, он был таким... ♪ Мне будут сниться милые сны ♪Nope, he sure didn't. ♪ I will dream of the sweet things ♪
"Как она заметила Тому, до этого лета ей никогда так часто не снился сад."For she remarked to Tom now that never before this summer "had she dreamed of the garden so often."
"Мне снился Европейский Сон...""I have dreamed the European Dream -
*Когда я был мальчиком* *мне снился Филип Марлоу...*♪ When I was a boy ♪ I dreamed of Phillip Marlowe...
А когда ему снился Тошияки, то его подачи принесли нам победу.He dreamed about Toshiaki the day he pitched a perfect game.
В прошлом месяце ему снился Боб.Last month he dreamed about Bob.
- Ой, мне мама снилась?Wow, I dreamed about Mom.
- Отец не только продавал рыбу, сэр, он пропах рыбой, говорил о рыбе, ему снилась рыба. Рыба занимала все его мысли.My father not only sold fish, sir, he smelled of fish, he talked to fish, he dreamed of fish, he was besotted with fish.
- Я тебе снилась?- You dreamed about me?
Если вы проникните через Земную кору сейчас, вы освободите силу, которая вам и не снилась!If you break through the Earth's crust now, you'll release forces you never dreamed could exist!
Знаешь, ты мне снилась, Кора. Пару раз.l dreamed about you, a couple of times.
"... Ты будешь болеть, как вам и не снилось.""...you're gonna be hurting like you never dreamed."
"Мне снилось, что мы были вчера вместе. Люблю." l dreamed we were together last night.
- Мне снилось, что она жива, и что мы на пляже.I dreamed that she was alive and that we were at the beach.
- Мне часто снилось это мгновение.I've often dreamed of this moment.
-О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ. Изумруды, рубины, алмазы. Боже мой.Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
Вы мне часто снились, но я не скажу, что вы делали.I've often dreamed of you but I won't say how.
Мне снились, конечно, кошмары, но такого - никогда.I've had nightmares in my time, but I've never dreamed of anything like this.
Мне такие сны уже многие годы не снилисьI haven't dreamed like that in years.
Может, ей снились кошмары о нападении.Maybe she dreamed about getting beat up.
Останешься, покажу тебе трюки, которые и не снились твоему папе.Stick around, I'll show you tricks your daddy never even dreamed of.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dream':

None found.