Од кога мајка ми и татко ми се венчаа во 1982 година и го избраа Ака како нивен дом (родното место на татко ми и неговата прва љубов - со одобрение на мајка ми), мајка ми сонувала, и се уште сонува, за една мала куќичка во планинско село со градина во која таа расте растенија, зеленчук, овошје и цвеќиња по нејзина желба. | Since my mother and father married in 1982 and chose Akka to be their home (the birthplace of my father and his first love – with the permission of my mother), my mother has dreamt, and still is dreaming, of a small house in a mountain village with a garden in whose soil she grows the plants, vegetables, fruits and flowers she wishes. |
„Кое мало девојче не сонува да стане принцеза или кралица?“, се прашува налутената мајка на Малечка Мис Танга 2015. | "What little girl doesn't dream of becoming princess or queen?,” wonders outraged Little Miss Thong 2015's mother. |
Ерик Гонзалес е во Монмартр, местото за кое сонува секој сликар во светот. | Erick González is in Montmartre, the place any painter in the world dreams about. |
Како би можел да се соочи со болката на несреќната мајка Славка Матиќ која ги закопа двете ќерки Снежана и Гордана, во цветот на нивната младост, или со Иванка Ракиќ, која сеуште ја притиска на своите гради сликата од изгоренотот тело на нејзиниот син Ненад, или Марија Јеремиќ, која сѐуште ги бара коските на нејзиниот син Марко, пали свеќа за Радован и сонува дека ќе го закопа Марко до него? | How could he face the pain in the eyes of a misfortunate mother, Slavka Matic, who buried her daughters Snezana and Gordana, in the flower of their youth, or Ivanka Rankic, who is even now pressing a photo to her chest of the burnt body of her son Nenad, or Marija Jeremic who is still searching for bones of her son Marko, and lights candles for Radovan, and dreams that she will bury Marko next to him? |
Знамето на државата за која тој работи и живее, за која тој сонува да биде ослободена од корупцијата и нечесните политичари, онаа за која тој се врати од Њујорк, онаа за која тој и Аднан ќе поминат барем два месеци во затвор.. | The flag of the country he has been working and living for, the one he dreams to be liberated of corruption and dishonest politicians, the one he came back from New York for, the one, he and Adnan will spend at least two months of their lives in jail for.. |
Знаете ли за што сонувам? | You know what I am dreaming of? |
Видео поеми (Приказни за Јазикот на кој сонувам) - искористете ги аудиовизуелните медиуми во нивниот полн уметнички потенцијал. | Video Poems (Fictions on The language I dream in) - Use the audiovisual medium to its full artistic potential. |
Ги сонувам бескрајните пустини, нашите шуми, сите наши големи дивини. | I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses. |
Одамна го сонувам тоа. | I've dreamed about it for some time. |
Се надевам дека ќе можам да најдам други активни сонувачи во ЕвропаЈас сонувам за целосно достапна и употреблива Википедија за сите. | Hopefully I can find other active eInclusion dreamers in Europe. I am dreaming of a fully accessible and usable Wikipedia for all. |
Среќна сум затоа што се осмели да сонуваш и нас не зема на патување со себе. | I am glad that you dared to dream and took us on a journey too. |
Те молам да продолжиш да сонуваш. | Please keep on dreaming. |
Примери од проблематичните стихови идентификувани од страна на Министерството вклучуваат: „Пијан од алкохол за да не ми недостигаш“ и „Доколку заспиеш пијан, сонуваш“ (стихови од албумот на Балад), и „Откако испив многу соџу вчера" (песна на рок бендот Jang Kiha and Faces). | Examples of the problematic lyrics identified by the Ministry have included: “Drunk on alcohol so that I don’t miss you” and “If you fall asleep drunk, you dream” (lyrics from the Ballad's album), and "After I drank lots of Soju yesterday" (rock band, Jang Kiha and Faces' song). |
Се кладам дека секоја вечер сонуваш за својот прав маж, а? | I bet you stay up every night dreaming you had a real man, huh? |
Знаеш, кога сонуваш нешто убаво и се будиш чувствувајќи се променет на многу начини? | You know when you have a dream that is delicious and you wake up and you feel all kind of transformed? |
Се чини дека оваа кампања им овозможува вистинско поврзување на Иранците и Израелците за да ја споделат пораката за која можеме само да сонуваме: љубов и мир во име на човештвото. | It seems this campaign is offering a real connection between Iranians and Israelis to share a message we can only dream for: love and peace in the name of mankind. |
Имаш достигнувања за кои ние сонуваме. | I hear you've got chops we only dream of. Throwin' you out was a bum rap. I'm Jim Pfaffenbach. |
Постигнавте многу повеќе отколку што можевме да сонуваме, но борбата против овие околности, повеќе личи на бес, отколку на храброст. | Now, you've achieved more than anyone ever dreamed, but fighting these odds, it looks like rage, not courage. |
Ние ќе сонуваме за вас. Били. Боби. | Well, we'll dream for you. . . . . .Billy. . . . . .Bobby. . . . . .and Murph. . . . . .Bugsy. . . . . .Sully. . . . . .and Alfred Pierre. |
Ние сите го сонуваме тоа. | We all have that dream. |
Како мене, можеби и вие се штипкавте за да проверите да не сонувате, по гледањето на понижувачкиот пораз на Бразил од Германија со 7-1 во полуфиналето на Светскиот куп. | Like me, you may have pinched yourself to see if you were dreaming after watching Brazil's humiliating 7-1 defeat by Germany in the World Cup semifinals. |
Постои свет за кој ни не сонувате! | There are things you never dreamed of. There's another world out there. |
Колку често го сонувате тоа? | How often do you have this dream ? |
Можете да сонувате за тоа, г-це Вудс. | Dare to dream, Ms. Woods. |
Кога сте клинец Л.А. ве учи како да сонувате. | Nikki's voice: When you're a kid, it's LA that teaches you how to dream. |
Египќаните сонуваат за подобра иднина, а за некои сонот се претвора во реалност. | Egyptians are dreaming of a better future, and for some the dream is already coming true. |
Тука луѓето сонуваат да го рехабилитираат . | People here dream of rehabilitating . |
Патот кон слободата на Сирија е долг и има многумина на наша страна кои не сонуваат за држава на еднаквост и слобода. | The road towards freedom in Syria is long, and there are many on our side who do not dream of a state of equality and justice. |
Во Франција сонуваат за вакви уши! | They dream about these in France! |
Не бев како останатите деца, кои што сонуваат да станат астронаути. | I wasn't like other kids, dreaming of being an astronaut. |
Јас... сонував дека можеби ќе дојдеш пред да умрам. | I was dreaming... you might come before I died. |
Што има, другар?Гo сонував фрости цела вечер .А ти? | What's up, buddy? I was dreaming about Frosties all last night. You? |
Малку само сонував. | Oh, I was dreaming. |
Дури и славев во El Pollo Loco затоа што сонував за El Pollo Loco цело време. | I even celebrated at El Pollo Loco because I was dreaming about El Pollo Loco the whole time. |
Јас сонував. | I was dreaming. |
Оној на кој сонуваше? | The one that you were dreaming about? |
- Не, не, се колнам. Имам друга! Само сонувај! | It's another woman! in your wildest dreams! |
Само сонувај. | In your dreams. |
Слатко сонувај, Џозеф. | Sweet dreams, Joseph. |
Слатко сонувај. | Sweet dreams. |
Џошуа, ти сонувај убаво за нас. | Good boy, sleep. Dream sweet dreams. |
Слатко сонувајте. | Sweet dreams. |
Сонувајќи со нашите раце и сонувајќи со нашите умови. | Dreaming with our hands and dreaming with our minds. |
Не поминав четири години средношколска мизерија, сонувајќи да дојдам тука за ова, добро? | I did not spend four years of high school misery... ...dreaming about coming to Met U for this, okay? |
Не пораснав сонувајќи дека ќе го правам ова. | It's not something... I didn't grow up dreaming of doing this. |
За функционалниот систем на нврална активност кој го создава нашиот свет, нема разлика меѓу сонување, перцепција и акција, и всушност перцепцијата и акцијата при будење. | To the functional system of neural activity that creates ourworld, there is no difference between dreaming a perception and an action... and actually the waking perception and action. |
Со секојдневно сонување. | By dreaming every day. |
Или за големи работи како сонување на поема. | Or with big things Like dreaming up a poem. |
Мора да сум сонувал. | Oh, I must have been dreaming. |
Но потоа само се разбудив зошто бев сонувал, и потоа, открив дека сеуште сонувам, сонувам дека сум се разбудил. | But then I just woke up because I was dreaming, and later, I found out that I was still dreaming, dreaming that I'd woken up. |
И, кога тој имал 9 години... ...напишал дека е единствен што има фамилија во блокот со радиоприемник.... ...и сонувал да постане диск џокеј еден ден. | And, when he was age 9... ...he wrote that he had the only family on the block with a radio... ...and he was dreaming of becoming a disc jockey someday. |
Сум ја сонувал цел живот | I've been dreaming about it my whole life! |
Си сонувал. | You were dreaming. |
Од кога мајка ми и татко ми се венчаа во 1982 година и го избраа Ака како нивен дом (родното место на татко ми и неговата прва љубов - со одобрение на мајка ми), мајка ми сонувала, и се уште сонува, за една мала куќичка во планинско село со градина во која таа расте растенија, зеленчук, овошје и цвеќиња по нејзина желба. | Since my mother and father married in 1982 and chose Akka to be their home (the birthplace of my father and his first love – with the permission of my mother), my mother has dreamt, and still is dreaming, of a small house in a mountain village with a garden in whose soil she grows the plants, vegetables, fruits and flowers she wishes. |
Што си сонувала? | What were you dreaming about? |
Си сонувала. | Honey, you were dreaming. |
Само си сонувала. | You were just dreaming. |