Get a Russian Tutor
to scatter
Начинайте разбрасывать.
Start scattering.
Даже днем я грезил, как набираю пригоршни монет, разбрасываю их, точно сеятель зерно, и вижу, что почти все собирают эти денежки, ругаются из-за них, толкаются, таранят друг друга головами, чтобы подобрать мои монетки,
I used to daydream about scooping up fistfuls of coins and scattering them like a shower of seed. I saw almost no one could resist collecting those coppers, how they'd jostle each other and butt heads to snatch them up, coins they all thought were theirs and theirs alone.
У тебя есть что-то магическое, ты не разбрасываешь это во все концы земного шара, ты концентрируешься в одном месте.
You got something magic, you don't scatter it to the ends of the Earth, you concentrate it in one place.
Чего разбрасываешь?
Why are you scattering your things around?
Ломбард, должно быть, разбрасывает на улице квитанции, чтобы доверчивые женщины вроде тебя попались на это.
That pawnshop probably scatters those tickets all over the street... Just for gullible women like you to pick up.
Плейт лепит навозные лепешки из пластилина и каждый день после обеда разбрасывает их по клетке.
Plate makes dump pellets out of plasticine, scatters them above the cage each afternoon.
Его разрывают на части, пока он ещё наполовину жив, и мы разбрасываем куски по полям, чтобы они прикоснулись к Матери.
He is lacerated while still half alive, and we scatter the pieces over the fields to touch the Mother.
До этого вы наехали на меня на велосипеде в парке. И разбрасываете повсюду несгораемый мусор. Нам это надоело.
Before this it is you who pushed over the bicycles in the parking shed and scattered non-burning garbage everywhere you did make trouble to us throwing the stones everywhere you dare not come out
- Они их сами покупают и разбрасывают.
- They buy them new and scatter them around.
Они их разбрасывают, и никто не возвращает их на место.
They just scatter the bins and then no-one puts them back.
- Не разбрасывай их повсюду.
- Don't scatter them all over the place.
В отличие от моего отца который разбрасывал тела повсюду, словно трофеи.
Unlike my father, who left them scattered all over the place, like trophies.
ќднако, все кости наход€тс€ в беспор€дке, ведь солдаты открывали крышки и разбрасывали останки, выража€ презрение к корол€м.
Except all the bones are in the wrong place because Parliamentarian soldiers tore open the cases and scattered the bones around to express their contempt for kings.