Example in Romanian | Translation in English |
---|---|
Pentru a ne răspândi | To scatter us away |
Ei nu-şi răspândesc icrele, ci le depun pe rămăşiţe plutitoare cum e această frunză de palmier. | They don't scatter their eggs but lay them on pieces of flotsam like this palm frond. |
Dacă ne răspândim resursele, nu vom mai reuşi să ne apărăm. | If we scatter our resources, we won't be able to defend ourselves. |
" Apoi ne-am răspândit ca să ne întâlnim în trecătoare." | 'Then we scattered to meet in the pass.' |
- Sau s-a răspândit. | - Or scattered. |
Apoi, din ei doi, s-au răspândit ca seminţele nenumăraţi bărbaţi şi femei. | then from those two scattered like seeds countless men and women. |
Codurile embrionare mai conţin şi acest mesaj ale cărui fragmente le-am răspândit pe multe lumi diferite. | The seed codes also contain this message, which we scattered on many different worlds. |
De-aia ne-am răspândit aşa de mult? | Is that why we're so scattered? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | تفرق, شع | Catalan | escampar |
Dutch | rondstrooien, uiteenjagen, verstrooien | English | scatter |
Esperanto | disĵeti | Estonian | puistama |
Finnish | hajottaa, sirota, sirotella, sirottaa | French | éparpiller |
German | stieben, versprengen, verstreuen, zerstreuen | Greek | σκεδάζω, σκορπίζω, σκοταδιάζω |
Hungarian | hint, széled | Indonesian | berpencar, berpencar-pencar, pencar |
Italian | costellare, disperdere, dispergere, disseminare, spargere, sparpagliare, sparpagliarsi, stellare | Japanese | 拡散, 撒き散らす, 散らす, 飛散 |
Lithuanian | barstytis, išmėtyti, sklaidyti | Macedonian | расее, раштркува |
Polish | osypać, porozrzucać, rozbiec, rozgrzebać, rozproszkować, rozpryskiwać, rozprysnąć, rozrzucać, rozrzucić, rozstrzelić, rzednieć | Russian | разбегаться, разбежаться, разбрасывать, разбросать, развеивать, развеять |
Spanish | desparpajar, desparramarse, desperdigarse, dispersarse, esparcir, esparcirse | Thai | เขี่ย, โปรย |
Turkish | dağılmak, dağıtmak, saçılmak, saçmak, yaymak |