Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
Austria había creído que Serbia sería un rival fácil, una venganza rápida por el asesinato de Francisco Fernando. Pero Serbia había desperdigado al ejército austriaco. | Austria had thought Serbia would be a pushover, swift revenge for Franz Ferdinand's murder, but Serbia had scattered the Austrian army. |
El pobre hombre aún está desperdigado por todo el campo de Virginia ¿y tú quieres usarlo para influenciar una votación? Paul quería esto más que nada. | Cyrus, the poor man is still scattered across the Virginia countryside and you wanna start using him to leverage a vote? |
El resto está desperdigado. | The rest of the savages scattered. |
Mi pueblo está desperdigado, perdido. | My people are scattered, lost. |
¿Eso significa que el tesoro está por ahí, desperdigado por todas partes? | Does that mean... that the treasure is out there, scattered everywhere? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | تفرق,شع | Catalan | escampar |
Dutch | rondstrooien, uiteenjagen, verstrooien | English | scatter |
Esperanto | disĵeti | Estonian | puistama |
Finnish | hajottaa, sirota, sirotella, sirottaa | French | éparpiller |
German | stieben, versprengen, verstreuen, zerstreuen | Greek | σκεδάζω, σκορπίζω, σκοταδιάζω |
Hungarian | hint, széled | Indonesian | berpencar, berpencar-pencar, pencar |
Italian | costellare, disperdere, dispergere, disseminare, spargere, sparpagliare, sparpagliarsi, stellare | Japanese | 拡散, 撒き散らす, 散らす, 飛散 |
Lithuanian | barstytis, išmėtyti, sklaidyti | Macedonian | расее, раштркува |
Polish | osypać, porozrzucać, rozbiec, rozgrzebać, rozproszkować, rozpryskiwać, rozprysnąć, rozrzucać, rozrzucić, rozstrzelić, rzednieć | Romanian | răspândi |
Russian | разбегаться, разбежаться, разбрасывать, разбросать, развеивать, развеять | Thai | เขี่ย, โปรย |
Turkish | dağılmak, dağıtmak, saçılmak, saçmak, yaymak |