Get an Italian Tutor
to scatter
- Se ti disperi a causa di quella cintura di castità, dovresti spargere dei petali gialli vicino al tuo guanciale. -
If you become desperate about that chastity belt, you should scatter yellow petals next to your pillow
Avevi fatto spargere... petali di rosa
You had them scatter those rose petals
Be', il coach ha chiesto di spargere le sue ceneri a Macintyre Island.
Well, the coach requested that we scatter his remains on Mcintyre Island
Che spargere delle ceneri mi fara' avere fiducia in te?
That just scattering some ashes is gonna make me trust you? Ugh.
Cosa dovrei fare? Credo forse spargere della crusca.
I think perhaps a scattering of bran.
Le metto in un vaso sopra al caminetto? Oppure le spargo nel parco o al lago?
Or scatter them at the park or the lake?
Le spargo nel tempo e nello spazio.
I scatter them in time and space.
Ora spargo i miei pezzi di formaggio e i topi arriveranno.
Now to scatter my cheese cubes and the rats will come.
Senti questo, di patto: non vi spappolo le cervella e non le spargo nel deserto.
How 'bout this deal, I don't scatter your brains all over the desert?
Se ad Hanukkah bruci tutti i tuoi desideri e ne spargi le ceneri,
If you bring your wishes of the Chanukkiyah and scatter the ashes,
Rip, vincitore di Ali intorno al Globo commemora l'anonimo villico... e sparge i suoi resti su un campo di mais.
Wings Around The Globe winner, Ripslinger, eulogizes the unknown hayseed and scatters his debris over a cornfield.
"Quindi le ceneri che ho sparso in mare erano quelle di Alex".
-Then it was Alex's ashes I scattered at sea.
- Ho sparso qui le sue ceneri.
I scattered her ashes here.
- Iniziamo... dappertutto. Perche' il cavallo ha sparso tutte le prove.
We start everywhere, 'cause the horse scattered our evidence.
- dove abbiamo sparso le ceneri.
~ Up Blackley, where we scattered her ashes.
Abbiamo sparso le sue ceneri qui.
We scattered her ashes up here.
Non spargete tutto ovunque.
Now, don't scatter everything around.
Abbiamo bisogno di persone competenti, di organizzatori e di tecnici capaci di dominare i problemi complessi della società industriale e non di sconsiderati che spargono ai quattro venti le idee più fumose, se non le più pericolose.
We need competent people, organizers, technicians, who're able to solve the problems of industrial society... not scatterbrains who spout nonsense... and very dangerous ideas.
Ne tagli un capo e le perle si spargono tutte sul pavimento... e rotolano verso gli angoli piu' bui, per non essere mai piu' ritrovate.
Cut the knot, they scatter across the floor, rolling into dark corners, never to be found again.
Si spargono in tutto il corpo... Provocano gravi danni.
It scatters through the body, maximum damage.
Tuo padre Jack... Oggi spargono le sue ceneri.
Well, June your dad, Jack they're scattering his ashes today.
"Brevi momenti sparsi"
Tiny scattered moments,
"Castelli diroccati sono sparsi fra le vette accidentate.
"Crumbling castles are scattered among the rugged summits.
"Parzialmente nuvoloso con rovesci sparsi, nebbia per tutta la giornata di domani."
Partly cloudy with scattered showers, fog throughout the day tomorrow."
# Con frammenti di ricordi sparsi qua e la' #
* With bits of memories scattered here and there
(Narratore) l frammenti vennero sparsi in tutto il territorio (Narratore) e rimasero nascosti per secoli.
Their pieces were scattered across the land and remained hidden for ages.
"Dove sono le tue cose sparse ovunque ?"
"Where are your things scattered everywhere?"
"Vogliocheil miocorpo sia cremato e che le ceneri siano sparse sotto una quercia su cui sia scritto:
I want my body to be cremated and the ashes to be scattered beneath an oak tree on which is written:
# Le ossa sparse nelle profondita' #
Bones scattered in the depths... Orsa...
(dalla radio) Ricevuo. Nubi sparse, z0.OOO piedi, fore emporale.
Roger, Five-Lima, scattered, broken clouds... 20,000 feet with a severe storm advisory.
(risate sparse)
(scattered chuckling)
Distrussero le città, sparsero la mia gente per tutta la galassia.
They destroyed our cities, scattered my people throughout the galaxy.
(Ginsberg) "che scopazzavan mattino e sera "tra giardini di rose e erba di parchi pubblici "e cimiteri spargendo seme liberamente
Who bailed in the morning in the evenings in rose gardens and the grass of public parks and cemeteries scattering their semen freely to whomever come who may,
Per questo stiamo spargendo qui le tue ceneri, in quest'acqua che per te significava cosi' tanto.
That is why we're here, scattering your ashes on the water that meant so much to you.
Stai spargendo piume, cercando di piacere a tutti.
You're scattering feathers, trying to please everyone.