- Se ti disperi a causa di quella cintura di castità, dovresti spargere dei petali gialli vicino al tuo guanciale. - | If you become desperate about that chastity belt, you should scatter yellow petals next to your pillow |
Avevi fatto spargere... petali di rosa | You had them scatter those rose petals |
Be', il coach ha chiesto di spargere le sue ceneri a Macintyre Island. | Well, the coach requested that we scatter his remains on Mcintyre Island |
Che spargere delle ceneri mi fara' avere fiducia in te? | That just scattering some ashes is gonna make me trust you? Ugh. |
Cosa dovrei fare? Credo forse spargere della crusca. | I think perhaps a scattering of bran. |
Le metto in un vaso sopra al caminetto? Oppure le spargo nel parco o al lago? | Or scatter them at the park or the lake? |
Le spargo nel tempo e nello spazio. | I scatter them in time and space. |
Ora spargo i miei pezzi di formaggio e i topi arriveranno. | Now to scatter my cheese cubes and the rats will come. |
Senti questo, di patto: non vi spappolo le cervella e non le spargo nel deserto. | How 'bout this deal, I don't scatter your brains all over the desert? |
Se ad Hanukkah bruci tutti i tuoi desideri e ne spargi le ceneri, | If you bring your wishes of the Chanukkiyah and scatter the ashes, |
Rip, vincitore di Ali intorno al Globo commemora l'anonimo villico... e sparge i suoi resti su un campo di mais. | Wings Around The Globe winner, Ripslinger, eulogizes the unknown hayseed and scatters his debris over a cornfield. |
"Quindi le ceneri che ho sparso in mare erano quelle di Alex". | -Then it was Alex's ashes I scattered at sea. |
- Ho sparso qui le sue ceneri. | I scattered her ashes here. |
- Iniziamo... dappertutto. Perche' il cavallo ha sparso tutte le prove. | We start everywhere, 'cause the horse scattered our evidence. |
- dove abbiamo sparso le ceneri. | ~ Up Blackley, where we scattered her ashes. |
Abbiamo sparso le sue ceneri qui. | We scattered her ashes up here. |
Non spargete tutto ovunque. | Now, don't scatter everything around. |
Abbiamo bisogno di persone competenti, di organizzatori e di tecnici capaci di dominare i problemi complessi della società industriale e non di sconsiderati che spargono ai quattro venti le idee più fumose, se non le più pericolose. | We need competent people, organizers, technicians, who're able to solve the problems of industrial society... not scatterbrains who spout nonsense... and very dangerous ideas. |
Ne tagli un capo e le perle si spargono tutte sul pavimento... e rotolano verso gli angoli piu' bui, per non essere mai piu' ritrovate. | Cut the knot, they scatter across the floor, rolling into dark corners, never to be found again. |
Si spargono in tutto il corpo... Provocano gravi danni. | It scatters through the body, maximum damage. |
Tuo padre Jack... Oggi spargono le sue ceneri. | Well, June your dad, Jack they're scattering his ashes today. |
"Brevi momenti sparsi" | Tiny scattered moments, |
"Castelli diroccati sono sparsi fra le vette accidentate. | "Crumbling castles are scattered among the rugged summits. |
"Parzialmente nuvoloso con rovesci sparsi, nebbia per tutta la giornata di domani." | Partly cloudy with scattered showers, fog throughout the day tomorrow." |
# Con frammenti di ricordi sparsi qua e la' # | * With bits of memories scattered here and there |
(Narratore) l frammenti vennero sparsi in tutto il territorio (Narratore) e rimasero nascosti per secoli. | Their pieces were scattered across the land and remained hidden for ages. |
"Dove sono le tue cose sparse ovunque ?" | "Where are your things scattered everywhere?" |
"Vogliocheil miocorpo sia cremato e che le ceneri siano sparse sotto una quercia su cui sia scritto: | I want my body to be cremated and the ashes to be scattered beneath an oak tree on which is written: |
# Le ossa sparse nelle profondita' # | Bones scattered in the depths... Orsa... |
(dalla radio) Ricevuo. Nubi sparse, z0.OOO piedi, fore emporale. | Roger, Five-Lima, scattered, broken clouds... 20,000 feet with a severe storm advisory. |
(risate sparse) | (scattered chuckling) |
Distrussero le città, sparsero la mia gente per tutta la galassia. | They destroyed our cities, scattered my people throughout the galaxy. |
(Ginsberg) "che scopazzavan mattino e sera "tra giardini di rose e erba di parchi pubblici "e cimiteri spargendo seme liberamente | Who bailed in the morning in the evenings in rose gardens and the grass of public parks and cemeteries scattering their semen freely to whomever come who may, |
Per questo stiamo spargendo qui le tue ceneri, in quest'acqua che per te significava cosi' tanto. | That is why we're here, scattering your ashes on the water that meant so much to you. |
Stai spargendo piume, cercando di piacere a tutti. | You're scattering feathers, trying to please everyone. |