
to scatter
Il fatto è che avremmo potuto perdere molte più persone... ma Aiden è stato bravo, li ha fatti sparpagliare, invece di tenerli raggruppati.
Thing is, we could have lost a whole lot more, but Aiden played it right, kept them scattered instead of grouped.
Li sta facendo sparpagliare tutti.
You're scattering them all over the place.
Se una stella si avvicina al nostro Sole, puo' sparpagliare le comete della parte esterna nube di Oort.
If a star happens to come close to our Sun, it can scatter comets from the outer Oort cloud.
Cosi' quando Seth fece a pezzi il corpo di Osiride e poi li sparpaglio'... Voleva assicurarsi che la sua anima non trovasse mai pace.
So when Set dismembered Osiris' body and scattered all the pieces -- he wanted to make sure that his soul never found peace.
Seth taglio' il cadavere in 15 parti e li sparpaglio' per l'Egitto.
Seth cut the dead body... into 15 parts... and scattered them over the land of Egypt.
Metti insieme gli indizi e poi li sparpagli per farli sembrare scollegati.
You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated.
Ci sparpagliamo al vento?
We scatter to the wind?
Così sparpagliamo il babbo sugli ombrelloni, non so se è contento.
We're scattering your dad on the beach umbrellas, he might not be too happy.
Se qualcosa va storto, si sparpagliamo e ci raduniamo.
Anything goes wrong, we scatter and regroup.
# E ha sparpagliato tutte le foto #
♪ And it's scattered all the photographs ♪
- Quell'aereo mi ha sparpagliato la mandria.
Plane just scattered my herd. What am I supposed to do about that?
Allora, come monitoriamo queste riserve, soprattutto quando ci rendiamo conto che è tutto sparpagliato ovunque?
So then, how do we track this inventory especially when we recognize that all of this stuff is scattered everywhere.
Cyrus. Quel pover'uomo e' sparpagliato per la campagna della Virginia e tu vuoi approfittarne per forzare il voto?
Cyrus, the poor man is still scattered across the Virginia countryside and you wanna start using him to leverage a vote?
E Danny gli aveva sparpagliato dei compiti scolastici per tutta la stanza e mio marito lo prese per il braccio per allontanarlo da essi.
And Danny had scattered some of his school papers all over the room and my husband grabbed his arm to pull him away from them.
- Anana. Se vi sparpagliate avete ancora una possibilita' di lottare.
Anana, if you scatter to the wind, you still have a fighting chance.
- Che c'e'? - Sono 22 le possibili persone che il nostro S.I. potrebbe cercare e sono sparpagliate ovunque.
There are 22 possible people our unsub could be going after, and they are scattered everywhere.
A quell'altitudine, potrebbero essersi sparpagliate in mezzo mondo.
At that altitude, they could have scattered halfway across the globe.
Alcune delle altre potrebbero essersi sparpagliate.
Some of the others may have been scattered.
Ci siamo divisi per 20 minuti e le vostre vite sono gia' sparpagliate ai 4 [Beep] venti quantici?
We've been split for 20 minutes and your lives are already scattered to the quantum [Bleep] wind?
Cani che latrano, oche che si sparpagliano.
Dogs barking', geese scattering'.
Saranno una decina. . se spariamo, si sparpagliano, non capiranno quanti siamo.
We start shooting, they'll scatter.
Strano perché, dopo tanti giorni alla deriva, sedici casse si sparpagliano.
Strange because, after so many days adrift, sixteen cases scatter.
Ci sparpagliammo per la galassia per trovarlo e ricostruire la nostra casa, perlustrando ogni stella, ogni mondo.
We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world.
Gli apostoli si sparpagliarono ai quattro angoli del globo per mantenere il segreto quanto piu' lontano possibile... dai nazisti.
The Apostles are scattered to the four corners of the globe to keep that secret as far away from the Nazis as they could.
Invece, sparpagliarono i pezzi.
Instead they scattered the pieces.
dai un pugno a terra e l'impatto col suolo fa si' che tutti i marchi con cui hai lavorato si sparpaglino intorno al cratere che hai creato.
...literally making an impact and all the brands you've worked on over the years are scattered outside the crater you've made. Wow.
- Ma sparpagliando le case popolari...
He said that by scattering low-income housing--
Si stanno tutti sparpagliando nel vento.
They're all scattering in the wind.
Stai sparpagliando petali di rosa come se fosse l'arrivo della primavera.
You're scattering rose petals like it's the coming of spring.