Get an Italian Tutor
to scatter
Non lasciategli la possibilità di sparpagliarsi.
Don't give them a chance to scatter.
Non so perche', ma se ben ricordo, allora mi sembro' strano che il gruppo di bambini che stava intorno a Klara, invece di sparpagliarsi e correre a casa, come accadeva sempre dopo la scuola, si dirigesse in blocco verso l'uscita del villaggio.
If I remember correctly, it seemed odd to me that the kids around Klara, instead of scattering after school to their homes, headed together to the exit of the village.
# E ha sparpagliato tutte le foto #
♪ And it's scattered all the photographs ♪
- Quell'aereo mi ha sparpagliato la mandria.
Plane just scattered my herd. What am I supposed to do about that?
Allora, come monitoriamo queste riserve, soprattutto quando ci rendiamo conto che è tutto sparpagliato ovunque?
So then, how do we track this inventory especially when we recognize that all of this stuff is scattered everywhere.
Cyrus. Quel pover'uomo e' sparpagliato per la campagna della Virginia e tu vuoi approfittarne per forzare il voto?
Cyrus, the poor man is still scattered across the Virginia countryside and you wanna start using him to leverage a vote?
E Danny gli aveva sparpagliato dei compiti scolastici per tutta la stanza e mio marito lo prese per il braccio per allontanarlo da essi.
And Danny had scattered some of his school papers all over the room and my husband grabbed his arm to pull him away from them.
- Anana. Se vi sparpagliate avete ancora una possibilita' di lottare.
Anana, if you scatter to the wind, you still have a fighting chance.
Se vi sparpagliate avete ancora una possibilita' di lottare.
If you scatter to the wind, you still have a fighting chance.
Cani che latrano, oche che si sparpagliano.
Dogs barking', geese scattering'.
Saranno una decina. . se spariamo, si sparpagliano, non capiranno quanti siamo.
We start shooting, they'll scatter.
Strano perché, dopo tanti giorni alla deriva, sedici casse si sparpagliano.
Strange because, after so many days adrift, sixteen cases scatter.
Gli apostoli si sparpagliarono ai quattro angoli del globo per mantenere il segreto quanto piu' lontano possibile... dai nazisti.
The Apostles are scattered to the four corners of the globe to keep that secret as far away from the Nazis as they could.
dai un pugno a terra e l'impatto col suolo fa si' che tutti i marchi con cui hai lavorato si sparpaglino intorno al cratere che hai creato.
...literally making an impact and all the brands you've worked on over the years are scattered outside the crater you've made. Wow.
- Ci siamo sparpagliati.
We scattered.
- Sono molti, sparpagliati per la regione.
There are many scattered through the region.
Abbiamo trovato questi, sparpagliati nel Range Rover che hanno abbandonato.
Found these scattered on the floor of the Range Rover they left behind.
Adesso ascolta, in futuro... sia che saremo tutti insieme, o sparpagliati in lungo e in largo, promettimi che nessuno di voi portera' un testimone fuori sulla terrazza. Mai piu'.
Now look, in the future, whether we're all together or scattered far and wide, promise me none of you will ever take a witness out on the balcony again, ever.
Al modo in cui prima si sono sparpagliati sulla strada.
The way they scattered out there today on the highway.
Poi sparpagliatevi in tutte le direzioni.
So all of you scatter in all directions, okay? Go.
Saltate e sparpagliatevi!
Jump and scatter.