Прибыть [Pribit'] (to arrive) conjugation

Russian
perfective
50 examples
This verb can also mean the following: grow, rise, increase, swell.
This verb's imperfective counterpart: прибывать

Conjugation of прибыть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
прибуду
pribudu
I will arrive
прибудешь
pribudesh'
you will arrive
прибудет
pribudet
he/she will arrive
прибудем
pribudem
we will arrive
прибудете
pribudete
you all will arrive
прибудут
pribudut
they will arrive
Perfective Imperative mood
-
прибудь
pribud'
arrive
-
-
прибудьте
pribud'te
arrive
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
прибыл
pribyl
he arrived
прибыла
pribyla
she arrived
прибыло
pribylo
it arrived
прибыли
pribyli
they arrived
Conditional
прибыл бы
pribyl by
He would arrive
прибыла бы
pribyla by
She would arrive
прибыло бы
pribylo by
It would arrive
прибыли бы
pribyli by
They would arrive
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
прибывший
pribyvšij
one who arrived
прибыв
pribyv
while arriving

Examples of прибыть

Example in RussianTranslation in English
! Он должен был прибыть как минимум часа через два.He wasn't supposed to arrive for another two hours at least.
"еперь € могу, огиба€ обе космические струны в своем корабле, прибыть снова на планету ј в полдень.So then what I can do is if I circle the two cosmic strings with my spaceship, I can arrive back to planet "A" at noon.
- И в указанное время, священная трирема не должны прибыть в Нефер.This is the moment. The Sacred Trireme should not arrive in Nefer.
- Он должен уже прибыть.-It should have arrived.
-Мы едем с достаточной скоростью и должны прибыть согласно расписанию.We are cruising at a comfortable speed, Dr. Dorian, and should arrive ahead of schedule.
Завтра я прибуду на Лотал, чтобы испытать их лично.Tomorrow, I will arrive on Lothal to test them myself.
- Она прибудет, нам доверяют.- It will arrive, trust us.
10-я армия прибудет в Чандэ 26-го!10th Company will arrive at Changde on the 26th!
Будем надеяться, Дедал скоро прибудет, но до тех пор, наша судьба - в наших собственных руках.Hopefully, the Daedalus will arrive soon, but until that happens, our fate is in our own hands.
Ваш подъёмник скоро прибудет на пересадочную станцию Марса.Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station.
Делегация Саудовской Аравии скоро прибудет.Saudi's negotiation committee will arrive soon.
В 20:30 мы прибудем на позицию на горе Футаго.By 20:30, they will arrive at the 2nd Futagoyama fortress.
В Нагоя мы прибудем в 2:04.We will arrive in Nagoya at 14:04,
Завтра мы прибудем в Москву.We will arrive in Moscow tomorrow.
Мы прибудем в Беларусь более умными И с большим кругозором, чем сейчас.We will arrive in Belarus more intelligent and more rounded than we are now.
Мы прибудем в место перерабатывающее средства.We will arrive at a government disposal facility.
Вы прибудете в место назначения через 3 часа и 13 минут.You will arrive at your destination in 3 hours and 13 minutes.
Иван Петрович, и вы, Алексей Иванович дайте мне честное слово, что завтра же прибудете к нам в ПрилучиноIvan, and you , Alexey Give me your word that tomorrow will arrive to us in Priluchino
Клянусь, что вы прибудете к стене точно в таком же состоянии, в каком находитесь сейчас.I swear that you will arrive at the wall in the exact same condition that you're in now.
"Для утверждения прибудут оффициальные лица из высоких кругов.The officer's approval will arrive from high places.
Близнецы-ниндзя прибудут с золотом Правителя к рассвету.The Gemini killers will arrive with the governor's gold by sunrise.
Все прибудут к 7:00.Everyone will arrive at 7:00.
Дознаватели прибудут для общения с пациентами, и нам понадобится доступ ко всем мед. документам. Конечно. Я позову Крейга.Interview teams will arrive to talk to the residents and we'd like all the care plans made available.
И через месяц прибудут другие пленники.More prisoners will arrive next month.
" К тому времени, когда прибыл Стрелок, люди города Мерси привыкли к странному и невозможному.'By the time the Gunslinger arrived, 'the people of Mercy were used to the strange and the impossible.
"84" значит, что он прибыл на место происшествия."84" is confirmation he had arrived on the scene.
"Commando 8" прибыл!Commando 8 has arrived!
"В этот день, 20-го сентября, 1942, - "молодой парень из Урала... "прибыл в город сталинград, на берега Волги.On this day, September 20th 1 942, a young shepherd boy from the Urals arrived in the city of Stalingrad on the banks of the Volga.
"Граф Клоуи прибыл, сэр.""Count Chloride has arrived, Sir."
"Жизнь и работа Жозе Сарамаго" прибыла в ЛиссабонThe life and work of José Saramago has arrived in Lisbon.
"Кристофер Медден автор бестселлера "Это случилось завтра" сегодня прибыла в Голливуд"Christopher Madden, the author of the bestseller, Here is Tomorrow arrived in Hollywood today.
"Чистая память". Актриса прибыла, одетая в экстравагантное оранжевое пальто.Han Yuna arrived at the gate wrapped in a vivid orange coat.
"омми, похоже прибыла официальна€ делегаци€ лексикографовAnd tom,it looks as though the dictionary officials have arrived!
"пару недель назад я прибыла в Республиканский город.""I arrived in republic city a couple weeks ago
"Пока мы болтали, прибыло состязание.''As we chatted, a challenge arrived. '
'Но прежде чем мы успели погоняться, прибыло задание.''But before we could do the race, a challenge arrived.'
- Веселье прибыло. Привет.- The party has arrived.
- Оно уже прибыло?- Has it arrived?
- Подкрепление прибыло.The cavalry's arrived.
"Dessous affriolants" месье Лонгшо прибыли от его дизайнера.Monsieur Longchamp's 'dessous affriolants' have arrived from his designer.
"Боксер" и "Халибертон" прибыли.Boxer and Halyburton have arrived.
"В конце концов, мы прибыли в дом престарелых..."This isn't safe! Turn it off! 'Eventually, we arrived at the old people's home...'
"Изначально нас было 500, но после пополнения мы прибыли в порт в количестве 3000 человек!""We set out as 500, but with rapid reinforcements we arrived at the port 3000 strong".
"Мы, когда прибыли, вели себя немного грубовато.(Laughs nervously) "I'm sorry we were a bit brusque when we first arrived.
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером.Russian President Boris Matveyev, who arrived here in Manhattan earlier this afternoon.
Да, это он, Диксон Уилсон, только что прибывший из Вичита, Канзас, брат Энни и также сын нового директора.Yes,it is, Dixon Wilson,newly arrived from Wichita,Kansas, brother of Annie and also the son of the new principal
Патруль, прибывший спустя 15 минут, обнаружил тело.Patrol unit arrived 15 minutes later to find the body.
Я видел поезд с четырьмястами эсэсовцами, прибывший в Рим.I learned that 400 S.S. arrived to Rome, a special unit.
К сожалению... генерал Чанг по пути туда попадет в ужасную пробку... прибыв сразу после того, как взрыв убьет лидиров вашего правительства... и опоздав для того, чтобы остановить военно-воздушные силы от атаки на британскую флотилию.Unfortunately... General Chang... will be delayed in traffic, arriving just after the missile has killed your leaders. Too late to stop the air force from sinking the entire British fleet.
Но "Пулемётчик" Джо всё ещё в большом отрыве впереди него по очкам. И он может выиграть гонку, даже прибыв вторым в Новый Лос-Анджелес.But Machine Gun Joe is still way ahead on points, and he could win the race even by arriving second in New Los Angeles.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arrive':

None found.
Learning Russian?