Do pałacu, zaczęli już przybywać goście. | ~ CLASSICAL STRING QUARTET PLAYS ~ 'Up at the hall, 'the guests were starting to arrive.' |
*Oto przybywam... | l've arrived.. |
"Niech zabrzmią bębny, bohater przybywa." | "To the roll of drums, the hero arrives." |
"Obcy, który przybywa na północ, płacze dwa razy - kiedy tu przybywa i kiedy odchodzi." | " When a strranger comes in the north , he " braire " twice... Once he arrives, and when he leaves ".... |
"Z pompą i pokazem, bohater przybywa." | "With pomp and show, the hero arrives." |
/W odpowiedzi na wezwanie pomocy /z odległej kolonii Federacji /przybywamy na Jouret IV | We have arrived at Jouret IV in response to a distress signal from one of the Federation's outermost colonies. |
Albo się uderzamy z inną blokadą, albo przybywamy do dna. | Or we meet with another blockade, or we arrive to the bottom. |
Aż przybywamy do dna. | Until we arrive to the bottom. |
"Goście przybywają..." | "Guests arrive..." |
"a monsunowe chmury przybywają To moja kraina" | "And the monsoon clouds arrive This is my land" |
"że dzieci tylko przybywają na ziemi. | "that children have just arrived on the earth. |
) i/lub [spełniających od przynajmniej siedmiu lat warunki określone w rozdziale A sekcja A pkt 1.2 akapit drugi lit. a)–f) załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, przy czym przedmiotowe zwierzęta przybywają do gospodarstwa przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2015 r.]] | and/or [which have complied with the requirements laid down in points (a) to (f) of the second subparagraph of point 1.2 of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 for a period of at least the last seven years and the animals arrive at the holding of destination before 1 January 2015.]] |
- Tak. Podbierają je, kiedy pieniądze przybywają do filii w Caracas. | Turns out it's skimmed off the top once the funds arrive in Caracas at the HLBC subsidiary there. |
Japońska straż obozowa podczas II Wojny Światowej, zawsze wybierała jednego człowieka do zabicia, kiedy przybywała nowa grupa więźniów. | The Japanese camp guards of World War Two always chose one man to kill whenever a batch of new prisoners arrived. |
Gdy przybywałem do jakiegoś miaste, biały człowiek zbierał wokół mnie wszystkich swoich ludzi. | And each time I arrived in another city, somehow the white men had moved... all their people there ahead of me. |
Kiedy jednak przybywał do Galilei Galilejczycy przyjęli Go.... ponieważ widzieli wszystko co uczynił w Jerozolimie... w czasie świąt I oni bowiem przybyli na święto. | When he arrived in GaIiIee, the people there welcomed him... because they had gone to the Passover festival in jerusalem... and had seen everything that he had done during the festival. |
Zawsze go powstrzymywano lub przybywał do umierającego zbyt późno. Dusze przepadły, a nasz zakon został pohańbiony. | Each time he was prevented or arrived at the death too late souls were lost, our order was disgraced. |
Wyśledziliśmy go dziesiątki razy, ale przybywaliśmy zbyt późno. | We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price. |
Historia mojego świata uczy nas, że najeźdźcy często przybywali ze słowami "jesteśmy przyjaciółmi". | My world's history has recorded that conquerors often arrived with the words, "We are your friends." |
Wielu przybywało z dalekich stron ale nikomu się nie powiodło, Zanim pewnego dnia nie przybył Aleksander Wielki | Many came from far and wide but none succeeded, until one day the mighty Alexander arrived |