Get a Russian Tutor
to wash
- Никому не удастся промыть им мозги.
You can't brainwash them.
...при желании можно промыть мозги.
Things we have been brainwashed into wanting.
В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'.
Великий Пастух послал меня на землю, чтобы исцелять его... ягненка или льва, его рану нужно промыть и зашить, иначе она загноится.
The Great Shepherd sent me to Earth to heal his-- lamb or lion, his wound must be washed and sewn or it will fester.
Если Адрия действительно сумела промыть мозги Дэниелу, тогда...
If Adria really did somehow manage to brainwash Daniel, then...
Скажешь еще раз, и я промою твой рот с мылом.
One more time, and I will wash your mouth out with soap.
Мы промоем.
We will wash him.
- Ок. Иди в туалет, промой царапину.
Go to the restroom, wash it out.
Просто промой глаза, ладно?
- Just do the eyewash thing, okay?
Идите домой, наложите лед и промойте.
Just go home, ice it, and wash it.
Найдите твёрдую поверхность, промойте её, соберите как можно больше дров.
Find a hard surface, wash it down, Gather as many tarps as you can.
Тащите свои задницы в медкомнату и промойте глаза.
Get your asses down to medical, and get an eyewash.
"окнутый профессор полностью промыл ей мозги.
The nutty professor's got her totally brainwashed.
- Кто-то промыл им всю ходовую. - Значит, мы облажались?
Someone had the undercarriage washed.
Доктор Мастерс хорошо промыл вам мозги.
Dr. Masters has brainwashed you.
Как насчёт того факта, что ты промыл ей мозги и использовал, чтобы вернуться к жизни?
How about the fact that you brainwashed her and used her to bring yourself back to life?
Кто промыл тебе мозги?
Who brainwashed you?
- Она промыла тебе мозги!
- Man, she's brainwashed you!
Думаете, она промыла ему мозги.
You mean she brainwashed him somehow.
Кэтрин промыла ей мозги.
Catherine has brainwashed her.
Она всем промыла мозги по поводу завтрашних вступительных тестов.
She's got everybody brainwashed about the SATs tomorrow.
Она заперла меня, промыла мозги, мучила пока я тоже не перестала верить
She had me locked up, brainwashed, and tortured until I stopped believing, too.
- Потому что тебе промыло мозги общество, которое думает, что это непристойно.
Because you're brainwashed by society into thinking it's dirty.
"Ему промыли мозги". Вот ваше выражение.
"Brainwashed." That was the word you used.
- Вам, ребята, промыли мозги.
You guys are brainwashed.
- Им же "мозги промыли.
- They're basically brainwashed.
- Они промыли ему мозги.
The brain. - They brainwashed him.
- Что, промыли тебе мозги?
-What, they brainwashed you?