Arrivare (to arrive) conjugation

Italian
110 examples
This verb can also mean the following: come, be placed, reach

Conjugation of arrivare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
arrivo
I arrive
arrivi
you arrive
arriva
he/she/it arrives
arriviamo
we arrive
arrivate
you all arrive
arrivano
they arrive
Present perfect tense
sono arrivato
I have arrived
sei arrivato
you have arrived
è arrivato
he/she/it has arrived
siamo arrivati
we have arrived
siete arrivati
you all have arrived
sono arrivati
they have arrived
Past preterite tense
arrivai
I arrived
arrivasti
you arrived
arrivò
he/she/it arrived
arrivammo
we arrived
arrivaste
you all arrived
arrivarono
they arrived
Future tense
arriverò
I will arrive
arriverai
you will arrive
arriverà
he/she/it will arrive
arriveremo
we will arrive
arriverete
you all will arrive
arriveranno
they will arrive
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
arriverei
I would arrive
arriveresti
you would arrive
arriverebbe
he/she/it would arrive
arriveremmo
we would arrive
arrivereste
you all would arrive
arriverebbero
they would arrive
Past impf. tense
arrivavo
I used to arrive
arrivavi
you used to arrive
arrivava
he/she/it used to arrive
arrivavamo
we used to arrive
arrivavate
you all used to arrive
arrivavano
they used to arrive
Past perfect tense
ero arrivato
I had arrived
eri arrivato
you had arrived
era arrivato
he/she/it had arrived
eravamo arrivati
we had arrived
eravate arrivati
you all had arrived
erano arrivati
they had arrived
Future perfect tense
sarò arrivato
I will have arrived
sarai arrivato
you will have arrived
sarà arrivato
he/she/it will have arrived
saremo arrivati
we will have arrived
sarete arrivati
you all will have arrived
saranno arrivati
they will have arrived
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
arrivi
(if/so that) I arrive
arrivi
(if/so that) you arrive
arrivi
(if/so that) he/she/it arrive
arriviamo
(if/so that) we arrive
arriviate
(if/so that) you all arrive
arrivino
(if/so that) they arrive
Present perf. subjunctive tense
sia arrivato
I have arrived
sia arrivato
you have arrived
sia arrivato
he/she/it has arrived
siamo arrivati
we have arrived
siate arrivati
you all have arrived
siano arrivati
they have arrived
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
arriva
arrive!
arrivi
arrive!
arriviamo
let's arrive!
arrivate
arrive!
arrivino
arrive!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei arrivato
I would have arrived
saresti arrivato
you would have arrived
sarebbe arrivato
he/she/it would have arrived
saremmo arrivati
we would have arrived
sareste arrivati
you all would have arrived
sarebbero arrivati
they would have arrived

Examples of arrivare

Example in ItalianTranslation in English
"Il vecchio detto è vero: il vicino più prossimo è l'ultimo ad arrivare.""The old saying holds true: The closest neighbor is the last to arrive."
"L'ultimo ad arrivare al traguardo, oltrepassera' il confine col Messico... e vi trascorrera' alcuni giorni a testare un'auto sportiva, la Mastretta, per uno dei servizi delle prossime puntate"."The last to arrive will cross into Mexico... "..and spend a few days road testing the Mastretta sports car "for a forthcoming item on the show."
"L'ultimo ad arrivare al traguardo, oltrepassera' il confine col Messico..."The last to arrive will cross into Mexico...
"Partimmo in 500, ma un sollecito supporto ci vide in 3000 arrivare in porto"."We set out as 500, but with rapid reinforcements we arrived at the port 3000 strong".
"Per arrivare a questo momento, lui aveva viaggiato a lungo..."To arrive at this moment, he had traveled vast distances...
"Agente Warren, aspetti sotto l'insegna del ritiro bagagli del terminal C, l'arrivo dell'agente assegnato al suo addestramento."Agent Warren, wait under the baggage claim sign "in terminal 'C' for your field training agent to arrive.
"Due giorni dopo, Jill arrivo' a scuola.""Two days later, jill arrived at school."
"Il caporale Corbett ha poi respinto diversi assalti fino all'arrivo dei rinforzi.""Corporal Corbett then repelled repeated enemy assaults until reinforcements arrived."
"La mia prima priorità sarà guardare ai giovani e ai loro sogni..." "ai due milioni disoccupati, agli sfrattati perché non possono pagare il mutuo" "a chi teme l'arrivo di ogni bolletta, a chi vorrebbe far studiare i figli""My first priority will be to look at the youth and its dreams, at the two million unemployed, at those who lost their house, to those who are afraid when a bill arrives, to those who have been fired and those who don't believe in politics."
"Questa citta' e' stata costruita da grandi uomini che chiedevano che ubriaconi e prostitute venissero arrestati mentre ne riscuotevano l'affitto... fino all'arrivo dei poliziotti"."this town was built by great men "who demanded that drunkards and harlots be arrested while charging them rent until the cops arrived."
"Purché arrivi in qualche posto"."I want to arrive someplace."
# Aspettando che arrivi la mia roba #♪ Waiting for my stuff to arrive
# Un uomo aspetta tutta la vita perche' un momento arrivi, # # il momento per cui alla nascita e' destinato. #♪ A man waits all his lifetime for one moment to arrive ♪ ♪ The moment he is destined for at birth ♪
(SUONO DI SASSOFONO) L'appuntamento è domani alle 03:00, tu arrivi mezz'ora prima.The appointment is tomorrow at 03:00, you must arrive half an hour early .
- Adesso, prima che arrivi Seth, vorrei rivedere alcuni "dettagli".Now, before Seth arrives, I wanted to go over a few "deets."
"Che ha rotto il fidane'amento con la über bambola Daniella Van Graas arriva in città da solo". Rispettoso, eh?"Who called off his engagement to über babe Daniella Van Graas arrives in town solo." Respectful, huh?
"Il Cavaliere Senza Testa arriva al villaggio a mezzanotte.""The Headless Horseman arrives in the village at midnight."
"Inviato speciale arriva giovedì alle 17:20 con pieni poteri."Envoy Extraordinary arrives Thursday 5:20 p.m. with full power.
"La saggezza arriva all'improvviso.""the knowledge it arrives suddenly."
"Mamma, quando lui arriva, devi essere un po' gentile."We have to fix you up, mother, for when he arrives.
"E ci sposiamo quando arriviamo a New York.""... and we'll get married when we arrive in New York."
- Andiamo, senno arriviamo che e notte!- Hurry up, or we'll arrive late at night.
- Capisco. - Quando arriviamo a Trieste, dobbiamo andare all'ambasciata inglese.When we arrive in Trieste, we must go straight to the British Embassy.
- Devi aspettare finché non arriviamo in città.- You have to Wait until we arrived to the city.
- E se non arriviamo prima del tempo?- Maybe we haven't arrived by then.
"'L'era dell'automobile è qui,' ha sentene'iato Howard." "'ll futuro è arrivato."'— "The age of the automobile is here," boasted Howard."The future has arrived."
"84" e' la conferma che e' arrivato sulla scena."84" is confirmation he had arrived on the scene.
"Appena arrivato."Just arrived.
"Cara zia Lucy, sono arrivato a Londra e finora è piovuto a dirotto, a secchiate e a vagonate.Dear Aunt Lucy. I have arrived in London and so far it has rained, poured, drizzled and chucked it down.
"Cio' che Colombo non sapeva, "era che era arrivato ad una terra sconosciuta: America!"What Columbus ignored is that he had arrived in an unknown land:
- Andate e chiamatemi quando arrivate li'. - Ok, beh...- Just go, call me when they arrive.
- E sono arrivate le tende per le nozze.Oh, and the wedding tents have arrived.
- Giuliana, siamo arrivate!- Giuliana, we arrived!
- Guarda chi c'è! Siete a tre isolati da qui e arrivate per ultimi.Three blocks away and the last to arrive.
- Le loro dolci metà sono arrivate?Have their better halves arrived? Can't tell. Too many new faces.
"I campioni americani arrivano in Francia""American champions arrive in France."
"Quando arrivano i rinforzi?When will reinforcements arrive?
"Quelli che arrivano, sopravvivono.""Those who arrive survive."
"Troppman e Dorothea arrivano a Trèves (Treviri), in Germania. E' notte, una notte elettrica che presto abbraccerà tutta l'Europa."Troppman and Dirty arrived in Trèves, in Germany; it was nighttime, an electric night that would soon embrace all Europe.
(Coreano) Sono per strada, tra 10 minuti arrivano.They are almost here. Will arrive in 10 minutes.
- Quando arrivai a Stonepark, la metà dei detenuti era dipendente da qualcosa.- When I arrived at Stonepark, every second inmate was addicted to something.
-Sa che vidi Pat la notte in cui arrivai.-You know that I saw her the night I arrived here.
4 anni fa, quando arrivai con il Presidente, qui era un porcile.Four years ago, when the President and I arrived, this was pure pigsty.
Al momento in cui arrivai l'unica cosa che potevo fare era cercare vendetta!By the time l arrived, there was nothing l could do but get revenge!
Alla fine, arrivai a un'importantissima conclusione.Finally, I arrived at a very important conclusion.
27 anni fa, quando arrivasti a casa mia, stavi fuggendo da qualcosa.But 27 years ago, when you arrived on my doorstep, you were on the run.
Ecco cio' che provai quando arrivasti.That's how I felt when you arrived.
Non fece alcuna differenza per il tuo vecchio quando arrivasti.It made no difference to your ol' man when you'd arrived.
Quando arrivasti da noi, eri sicuro di te, allegro, sorridente.When you arrived here, you were confident, cheerful, smiling.
"E durante il barbecue, arrivò Ray Tower."During the barbecue, Ray Tower arrived.
- Ho conosciuto un americano che si era tagliato la punta di due dita con la sega elettrica e quando arrivò all'ospedale gli dissero che riattaccare una delle sue dita sarebbe costato 60.000 dollari mentre l'altro sarebbe costato 12.000 dollari.(Moore) I met this American, he'd cut off the ends of two of his fingers with a saw. So when he arrived at the hospital, they told him one finger's gonna cost $60,000, and the other one was gonna be $12,000.
- No, a volte i parenti si fissano su cavolate ...poi arrivò un'altra cassa.. e alla signora sembrò buona.- Of course not. Sometimes relatives of dead people get obsessed with these things. Half an hour later, another coffin arrived and she chose that one.
..che arrivò in Via D'Amelio cinque minuti dopo il giudice Borsellino....He arrived in Via D'Amelio five minutes after judge Borsellino.
A quel punto arrivò Peter Pan.That's when Peter Pan arrived!
"Circa 300 chilometri, arrivammo alle 7 e qualche minuto""About 180 miles. We arrived at five past 7:00.
Ad essere onesti, arrivammo lunedì sera tardi, ed entrammo in azione martedì mattina.To be honest with you, we arrived on late Monday night (10.sept - day before attacks!
All'alba del 3 gennaio, arrivammo a L'Avana.At dawn on January 3, we arrived in Havana.
Alla fine arrivammo a Cleethorpes.Eventually we arrived in Cleethorpes.
Alla fine arrivammo dall'altra parte.Eventually, we arrived at the other side.
Abbiamo abbandonato la nave un attimo prima voi arrivaste.We left the ship moments before you arrived.
Abbiamo scelto chi rappresenta cosa prima che arrivaste, per limitare le discussioni.We chose who was going to be who before you arrived to help curtail the arguments.
Agente volevo ringraziarla, perche' prima che arrivaste stavo per intervenire e spaccargli il culo.Um, officer... I wanted to thank you, er... because before you arrived I was about to step in and kick some arse.
Circa cinque minuti prima che arrivaste voi.Maybe five minutes before you arrived.
E poco prima che voi arrivaste un uomo si è precipitato dentro, ha sbraitato qualcosa di incomprensibile, mi ha gettato una busta ed è corso via.And a moment before you arrived a man rushed in, barked out something unintelligible, threw an envelope at me and ran away.
"All'inizio del 1942, i primi trasporti arrivarono dall'Alta Slesia."In early 1942, the first transports arrived from upper Silesia.
(Arturo:) Insieme arrivarono alle rispettive destinazioni:[ARTURO] Together they arrived at their respective destinations:
(Non scorderò mai il 18 marzo 1945, quando arrivarono gli americani.)That's a day I'll never forget as long as I live. 18th March 1945... when the Yanks arrived here.
- Quando le scimmie parlanti arrivarono qui e concepirono un piccolo che avrebbe potuto minacciare il futuro della razza umana.- From 20 years back. - Since the talking apes arrived on Earth and conceived a baby whose survival could have threatened the future ofthe human race.
- Sveglia! - Ma Gob aveva dormito nonostante le sette ambulanze che arrivarono dopo che Josh Abramson le aveva chiamate per passare a ritirare un vecchio computer. CHIAMANTE:- But Gob had slept through the seven ambulances that had arrived after Josh Abramson had swung by to pick up an old computer.
Cara mamma, arriverò il 25 di questo mese col transatlantico SS Manhattan.Dear Mama, I will arrive on the 25th of this month on the U.S. Liner S.S. Manhattan.
L'fbi arriverò a casa tua fra 30 secondi.The FBI will arrive at your apartment in 30 seconds.
No, non fa niente, arriverò prima ioNo, not anything, I will arrive before
"E' un sentimento debole," "questo desiderare, questo volere," "questo sapere che arriverai,"It is a helpless feeling, this wishing, this wanting, this knowing you will arrive just minutes after I have gone."
"Oh, certo che ci arriverai"."You will arrive someplace."
Giuro che arriverai al muro nelle stesse condizioni in cui sei ora.I swear that you will arrive at the wall in the exact same condition that you're in now.
Le riprese stanno per iniziare e se mi capitasse qualcosa loro ti chiameranno e tu arriverai.filming is about to begin and if anything happens to me they will call you and you will arrive.
Se vai a destra, arriverai a un bagno, in fondo al vagone.Well, if you take a right, you will arrive at a lavatory at the end of the car.
(altoparlante) "ll locomotore arriverà fra pochi minuti."(speakers) "The train will arrive in a few minutes."
- inizi, il pubblico arriverà.- Begin, the public will arrive.
A quell'ora un reggimento dell'Esercito Continentale di Washington, al comando del colonnello Fischer, arriverà da Albany per aiutarci.at which time a regiment of Washington's Continental Army will arrive from Albany, under Colonel Fischer, to help us.
Alle 9. 10 arriverà in banca un individuo con una giacca chiara e con una ventiquattrore.My instructions are to arrive at the bank at my normal time. At 9:10, an individual will arrive in the bank wearing a light-colored jacket and carrying a briefcase.
Aspettare perchè sai che arriveràWaiting because you know it will arrive.
- E noi due arriveremo dopo.And we both will arrive later!
Calcolo che in 6 settimane arriveremo alla nostra meta, a Dawson.I assume that in six weeks we will arrive at our destination of Dawson.
Trasformazione completata. Tra circa 180 metri, arriveremo all'area riscaldata.in approximately 200 yards, we will arrive at the heated area.
arriveremo a Mosca domani.We will arrive in Moscow tomorrow.
A tutti i Capi di Divisione, arriverete al primo indirizzo alle 4 del mattino.To all Divisional Chiefs, you will arrive at the first address at 4 AM.
Dopo un po', arriverete al ristorante. Uscite dalla macchina e accompagnatela al vostro tavolo.Before long you will arrive at the restaurant, get out of the car... and escort her to your table.
Se partite subito, arriverete al crepuscolo.If you leave now, you will arrive by nightfall.
- I bambini arriveranno alla chiusura.The children will arrive, as soon as the store is closed.
Affrettatevi, i loro rinforzi arriveranno presto.Hurry, their reinforcements will arrive soon.
Altri 7 arriveranno più tardi.7 others will arrive later.
Beh, i suoi resti arriveranno alla base tra pochi giorni.Well, his remains will arrive on post within a few days.
Cinque minuti più tardi, altre 4 squadre arriveranno.Five minutes later, 4 more supporting squads will arrive.
Che servizio una volta arrivavano come i pompieriIn the past, they used to arrive like firemen.
"Spero che lei e il bambino arriviate sani e salvi.I hope that you and the boy may arrive in good health and safety.
Ho ordini diretti dal Governatore Todd di assicurarmi che arriviate sani e salvi alla base aerea militare di Lackland.I've got orders direct from Governor Todd to make sure you arrive safely at Lackland Air Force Base.
Il Re chiede che arriviate in grande stile.The King demanded that you arrive in style.
Il giudice spera che arriviate... a un verdetto il più presto possibile.The judge hopes that you will arrive at a verdict as soon as possible.
Sistemerò la cosa prima che arriviate.I' ll have this settled before you arrive.
"A patto che arrivino in un'urna"."Provided they each arrive in an urn."
- Bill Masters... deve ancora trovare il modo per garantire che i bambini arrivino in orario di lavoro.Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours.
- II mio uomo presso iI Pascia ci avvertira... ..se accadra qualcosa prima che gli armeni arrivino a Deir-er-Zor... ..da dove...- My man at the Pasha's will warn us ... .. if anything happens before the Armenians arrive at Deir-er-Zor ... .. from where ...
- Non entrare prima che arrivino i rinforzi.Yes. Do not go in until the back-up arrives.
- Quanto ci vorra' prima che arrivino i soccorsi?- How long before help arrives?
"Ha ragione, signore -gli rispose il capitano- stiamo arrivando alle Canarias""Youre right, sir," the captain answered, "were arriving in the Canary Islands."
"Il pubblico sta arrivando. La sala è piena."The audience is arriving.
"Penso di uscire e cercare di intervistare Jim Tucker, di cercare di scendere giù, dal Bilderberg Group e forse beccare qualcuno che sta arrivando e cercare di fare un documentario,"My plan is to go out and try to interview Jim Tucker, - to try to go down to the Bilderberg Group and maybe - catch some of them still arriving, and try to still make a documentary.
"Sta arrivando San Francesco!""Saint Francesco is arriving!"
"le truppe stanno arrivando a Piazza Tiananmen"Pre-meditative "the troops are arriving at Tiananmen Square"

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'arrive':

None found.
Learning languages?