Get a Portuguese Tutor
to offer
- Deus escolhe Seu momento para ofertar a mais perfeita aliança... - com cada alma individual.
God chooses His moment to offer the most perfect alliance... with each individual soul.
E o que o qualifica para ofertar tal conselho?
And what qualifies you to offer this advice?
Entao podem apreciar a incrível mercadoria que oferto.
So you can appreciate the incredible value I'm offering.
- Ah, eu tive ofertas melhores.
- Oh, I had better offers.
- Algumas ofertas.
- A few offers.
- Avança! E deixa o teu semblante terrível contemplar os teus servos e as suas humildes ofertas.
- Come forth,... ..and let your terrible countenance look upon your servants and their humble offering.
- E não ouvi as suas ofertas.
I do not hear you making offers.
- Em 2 dias tiveram 6 ofertas.
In 2 days, they had 6 offers
"Um cadastro criminal pode colocar em risco a potencial oferta de bolsas de estudo..." "Aposto a minha reputação pessoal e profissional..."
"criminal record could jeopardize "potential scholarship offers... stake my personal and professional reputation... "
- Ligaram com alguma oferta?
I don't suppose any headhunters have called with any offers?
- Muitas oferta em escala.
Lots of escalating offers.
- Tentou? - Sim, mas removeu a publicação depois de um dia sem aceitar nenhuma oferta.
Yeah, well, she removed the post after only one day, without accepting any offers.
Aceita a oferta e segue em frente.
Take what he offers and keep moving.
Meu bom senhor, tomai pois sobre vossa real pessoa este benefício da dignidade que vos ofertamos.
Then, good my lord, take to your royal self This proffered benefit of dignity!
Meu bom senhor, tomais pois sobre vossa real pessoa este benefício da dignidade que vos ofertamos.
Then, good my lord, take to your royal self... this proffered benefit of dignity.
Não recuseis, poderoso senhor, o amor que assim vos ofertamos.
Refuse not, mighty lord, this proffered love.
Nós ofertamos o ceptro e o anel, para a nossa única e importante rainha.
We offer up the sceptres and the ring, to our one and mighty queen.
Nem tão pouco que desígnio nos fez viver separados durante 16 anos, mas Deus ofertou-nos um novo começo.
Nor do I know by what design we were asked... to live without each other these 16 years. - But God has offered us a new beginning... - God?