"A," zaakceptujesz jałmużnę, jaką chcę ci zaoferować w zamian za uniknięcie procesu, lub "B,"pójdziemy do sądu i stanie się ogólnie znanym faktem to, że Charlotte jest córką najbardziej znienawidzonego człowieka w Ameryce, | "A," you accept the pittance I'm prepared to offer you in exchange for avoiding a trial or "B," we take this to court, and it becomes common knowledge that Charlotte is the daughter of the most hated in America, |
"Czy to najlepsze, co życie może mi zaoferować?" | "Is this the best life has to offer?" |
"Drogi Panie Addy... "To przyjemność dla mnie zaoferować Ci stanowisko mojego stażysty "w antropologi sądowej. | "Dear Mr Addy, it is my pleasure to offer you the post of my intern in forensic anthropology." |
"Pragnę zaoferować wam domek w Barton Cottage, tak prędko..." | "l should be pleased to offer you a home at Barton Cottage, as soon ..." |
"Skarb nie ma innego wyboru, jak zaoferować bankowi Highland Life | Fine. "The Treasury feels it has no choice but to offer the Highland Life bank |
- I zaoferuj nagrodę. | And offer a reward. |
- To zaoferuj więcej. | - Then offer more. |
Ale zaoferuj im pomocną dłoń i pomoc w dojściu do siebie, a zaczną tańczyć, jak im się zagra. | But offer them a caring hand and massage them back to life and they soon start beating to the right drum. Hello. |
Dobrze, Ken.jestes zwycięzca, zaoferuj mu nagrodę. | Okay , Ken . How was the victor , offer him a reward . |
Jesli nie bedziesz mogla wytrzymac, zaoferuj sie, ze to ty bedziesz napelniac miske i bierz garsc chipsow z nowej paczki a dopiero reszte wrzuc do miski. | If you're desperate, offer to be the person who replenishes them with new bags and grab a handful out of the new bag and dump the rest in the communal bowl. |
I zaoferujcie jej pomoc od czasu do czasu. | And you offer to help her out on the terms. |
- Kochanie, zaoferowałam Ci moja sukienkę jako alternatywę. | - Sweetheart,I offered my dress to you as an option. |
- No dobra, sama ją zaoferowałam. | Did I? All right, I offered you my opinion. |
- Przeprosiłam, zaoferowałam pomoc. | I apologized, I offered to help, what do you want me to do? |
- Wiem, że zaoferowałam mu pięć tysięcy dolarów żeby sprawdzić jego wierność, a on je wziął. | - You don't even know him. - I know that I offered him $5,000 as a test to stay away, and he took it. |
Cześć. Więc, ich mamy nie mogły ich odebrać na czas, więc zaoferowałam, że zaopiekuję się nimi przez chwilę. | Well, their mommies couldn't pick them up in time, so I offered to bring them home for a while. |
- Był twoim klientem, ale potem zaoferowałaś mu niemożliwie dobrą umowę. | He was your client, but then you offered him a deal too good to be true. |
- Sama się zaoferowałaś. | You offered it up, Luce. |
Alicio, zaoferowałaś Finnowi pracę bo go lubisz i może nawet jest dobrym prawnikiem, ale on nie robi niczego, co jest dla ciebie ważne.\ | Alicia, you offered Finn the job because you like him and he's maybe even a good lawyer, but he doesn't do anything important for you. |
Chcę, żebyś pamiętała, że to Ty mi to zaoferowałaś... | I want you to remember this moment because you offered. |
Chyba ta część, w której zaoferowałaś nam Wolfram Hart. | I think the part where you offered us Wolfram and Hart. |
# Ze skromnością zaoferowała mu swoje plecy. # | # She offered her back quite demurely. # |
- Czy firma zaoferowała im ugodę? | - So, has the company offered to settle? |
- Czy to ci zaoferowała? | Is that what she's offered you? |
- Jedyny powód dla którego zaoferowała swoją zakurzoną macicę to ten, że jest przybita. | The only reason she offered up her dusty wombis because she's screwed. |
- Mama zaoferowała Olivii kotka. | Mum's offered Olivia one of the kittens. |
Biorąc powyższe pod uwagę, Niemcy zaoferowały już latem 2002 roku, że wyodrębnią sektor usług w zakresie nieruchomości z BGB i przeniosą do kraju związkowego Berlin. | In the summer of 2002 Germany offered to hive the real estate services business off from BGB and to transfer it to the Land of Berlin. |
Dwie dziewczyny zaoferowały mi właśnie prywatną sesję na tyłach, a jedyne co ja robię, to myślę o jednej dziewczynie, która jest tysiące kilometrów ode mnie. | Two girls just offered to take me to a back room and "grind the pretty out of me," and all I can do is think about one girl who's 1,000 miles away. |
Dwie lesbijki zaoferowały nam za dom dwukrotność ceny rynkowej. | Two lesbians offered us double the market value for the house. |
Dzieci zaoferowały, że się nim zajmą, ale nie chciał o tym słyszeć. | The kids both offered to look after him, but he wouldn't hear of it. |
Jako wkład rzeczowy Węgry zaoferowały możliwość korzystania z dwu czujników lotniczych, działających w zakresie światła widzialnego/bliskiej podczerwieni (VNIR) i podczerwieni krótkofalowej (SWIR). | Hungary has offered as a contribution in kind the use of two airborne sensors, detecting in the visible/near infrared (VNIR) and short wave infrared (SWIR). |
/Chętnie zaoferowałabym się z pomocą. | I would offer to come out there and help. |
Normalnie zaoferowałabym ci coś do zjedzenia, ale... mam tylko suszone owoce. | You know, normally l would offer to make you something to eat, but... l mean, l have trail mix. |
Wiesz, zaoferowałabym moją mamę ale ona nie daje drugiej szansy. | You know, I would offer up my mom, but she's not a big second-chancer. |
- Nie myśl sobie, że zaoferowałem ci pracę ostatniej nocy. | Don't think you was offered a job here last night. |
- Tylko...zaoferowałem jej pracę. | -I just offered- - I just offered her a job. |
- Wpadłem, żeby wyrazić mój szacunek... kucharz jest chory, więc zaoferowałem pomoc. | - I came by to pay my respects... and the cook called in sick, so I offered to help. |
- i zaoferowałem dobrą obsługę? | - offered good customer service? |
- więc zaoferowałem przewodnictwo. | - and I offered guidance. |
- Ale zaoferowałeś jej kawę. | -But you offered her coffee. |
- Co zaoferowałeś mu w zamian? | - What have you offered him in exchange? |
- Cóż mi zaoferowałeś, Harwelu? | What have you offered me, Harwel? |
- Więc to prawda, że zaoferowałeś mu stanowisko w SKP? | - So it's true that you offered him a position with the STC? |
- kiedy prosiłaś mnie o pieniądze. - O alimenty, które sam zaoferowałeś. | For child support, which you offered. |
"Lex Luthor zaoferował się, że będzie zeznawał jako świadek... | "Lex Luthor offered to testify as a character witness... |
"National Enquirer" zaoferował mi właśnie 10 tysięcy żeby jako pierwsi mogli zapoznać się z protokołem. | National Enquire already offered me 10 grand for a first look at my report. |
"Po wysłaniu telegramu do taty, Patrick zaoferował podróż do Santiago z kapitanem Rayem Towerem z marynarki wojennej USA, który wracał tam z Herbertem Porterfieldem". | "After radioing Dad, Patrick offered... "to arrange a ride to Santiago with Captain Ray Tower, U.S.N... who's returning there with Herbert Porterfield." |
"i zaoferował mu marchewki"? | "and offered him a carrot"? |
- A ja miałam być deportowana, więc Tucker zaoferował, że się ze mną ożeni. | And I was about to get deported, so Tucker offered to marry me. |
A każdy kontrakt, który podpisaliśmy, każdy kawałek tortu, który zaoferowaliśmy zniknie. | Every contract we've signed, every piece of the pie we've offered, it all goes away. |
Chodzi mi o to, że zaoferowaliśmy sprawiedliwe rozwiązanie. | I'm sorry. I just mean that we've offered. A fair settlement. |
Jej ojciec nie był zainteresowany tym, nawet gdy zaoferowaliśmy opłacenie czesnego Emily. | Her father wasn't interested, even when we offered to pay for Emily's schooling. |
Już zaoferowaliśmy darmowe dostawy. | - We already offered free delivery. |
Którą zaoferowaliśmy, ale te pytania są absurdalne. | Fine. And we've offered to provide it, but these questions are nonsensical. |
Cóż, po prostu potrzebowałem pieniędzy, kiedy zaoferowaliście mi tę pracę. | Well, I was just short of money when you offered me this job. |
Dlaczego nie zaoferowaliście naszym gościom ubrań i strawy? | Why have we not offered our guests dry clothes and food? |
Jak wysoka jest nagroda, którą zaoferowaliście? | How high is the reward you've offered your people for the senator? |
Ponoć zaoferowaliście mu rolę w "Przeciwieństwach"? | - I got the weirdest call yesterday from Matt LeBlanc's agent, saying you'd offered him a role in Opposite? |
"Niesamowity rozwój wydarzeń podczas szczytu w Genewie, gdzie irańscy dyplomaci zaoferowali inspektorom MAEA pełny dostęp do placówek nuklearnych w zamian za zniesienie sankcji ekonomicznych". | "In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions." |
- Co ci zaoferowali? | What would you say the gods have offered you? |
- Dlatego zaoferowali mi awans. | That's why they offered me a promotion. |
- Ile zaoferowali? | -How much have they offered? |
- No cóż... Znajomi zaoferowali mi udziały w swojej nowej kręgielni. | - Well... some guys offered to make me a partner in this new bowling centre. |
Ja usiądę tam, gdzie niemal zginąłem i zaoferuję terapię. | I will sit where I almost died, and I will offer therapy. |
- Amy, posłuchaj... pójdziesz i zaoferujesz mu siebie. | - Amy, listen to me. You will go to him and you will offer yourself. |
"Jako pierwszy w Europie system SYNC App Link Forda zaoferuje kierowcom kontrolę głosową nad aplikacjami, włączając w to serwis muzyczny Spotify." | It says, "As a first in Europe, the Ford's SYNC App Link system "will offer drivers voice control of mobile apps on the move, "including the music streaming service Spotify." |
Aby zwiększyć uczestnictwo państw stron w procesie dotyczącym środków budowy zaufania, UE zaoferuje państwom stronom pomoc za pośrednictwem trzech rodzajów działalności: | In order to increase participation of States Parties in the CBM process, the EU will offer assistance to States Parties through three types of activities: |
Cesarz zaoferuje swe finansowe i moralne wsparcie. I nalega, aby Wolsey znów był kanclerzem. | The emperor will offer his financial and moral support and insist that Wolsey be reinstated as chancellor. |
DCL zaoferuje przedsiębiorstwu DBB/Belfius możliwość wykupu obligacji, które to ostatnie zasubskrybowało w ramach umowy tymczasowej gwarancji niezależnej zawartej dnia 16 grudnia 2011 r., pod warunkiem że DBB/Belfius dokona jednocześnie subskrypcji nowych obligacji o równoważnych cechach ekonomicznych z punktu widzenia DCL, które to obligacje będą objęte ostatecznym systemem gwarancji, a w szczególności powyższym kluczem podziału. | DCL will offer DBB/Belfius the opportunity to purchase the bonds that it has underwritten at DCL under the temporary independent guarantee agreement concluded on 16 December 2011 provided that DBB/Belfius underwrites, at the same time, new bonds having equivalent economic features for DCL which will benefit from the final guarantee scheme and in particular the breakdown key discussed above. |
DG ds. Polityki Regionalnej zaoferuje uczestnikom podczas Dni Otwartych szereg seminariów szkoleniowych na temat przyszłego zarządzania funduszami strukturalnymi. | During these Open Days, the Regional Policy DG will offer participants a series of training sessions on future management of the Structural Funds. |
Jeśli twa opowieść jest prawdziwa, zaoferujemy ci swą pomoc. | If your tale is true, we will offer our assistance. |
/Przedstawiciele Zwierzchnictwa Galaktyki /mówią, że zaoferują /pomoc humanitarną uchodźcom, /ale póki co określiły impas jako: | Representatives of the Galactic Authority say they will offer humanitarian aid to refugees fleeing the area but, thus far, have characterized the standoff as |
Jeśli rozumiesz co oni robią, to najpewniej zaoferują ci pracę. | If you can figure out what they're doing, most likely that Wall Street firm will offer you a job. |
Oni zaoferują mi pozycja w grupie dla treningu utrwalenia. | They will offer me a position in the group for refresher training. |
I gdybym był księdzem, zaoferowałbym Ci rozgrzeszenie, ale nim nie jestem. | And if I were a priest, I would offer you absolution. But I'm no priest. |
Niewątpliwie zaoferowałbym wyższą cenę. | It goes without saying I would offer a generous price. |
Komisja uważa ponadto, że aby wziąć pod uwagę ryzyko płynności, należy obniżyć podstawowe oprocentowanie, jakie zaoferowałby prywatny kredytobiorca. | The Commission therefore considers that there should be a markdown on the basic rate that a private borrower would offer, in order to take account of the funding liquidity risk. |
Który klient zaoferowałby 30,000,000 yenów nagrody, by ocalić nieznajomego? | What kind of client would offer a $30 million reward to save a stranger? |
Metzengerstein zaoferowałby płaszcz do dyspozycji damy. | In the Metzengerstein family, a man would offer his cloak to a lady. |
Taa, więc, prawdziwy lokaj zaoferowałby zajęcie się moim kapeluszem. | Yeah, well, a real butler would offer to take my hat. |
Ale byłabym wdzięczna, jeśli detektywi z mojego własnego oddziału zaoferowaliby mi przynajmniej takie samo wsparcie jakie dostaję od komendanta Taylora. | But I would appreciate it if the detectives in my own division would offer me at least the same support I'm getting from commander taylor. |
"FlyLo" zaoferowało nam bardzo dobrą ofertę zorganizowanych wczasów do Kolumbii. | FlyLo offered us a very good deal on a package holiday to Colombia. |
/Rockstar Games zakiełkowało /w jego głowie pomysł, /zaoferowało możliwość zabicia /tych funkcjonariuszy strzałem w głowę /i ucieczkę policyjnym radiowozem. | 'Rockstar Games gave him a cranial menu that popped up 'and offered him the option to kill the police officers, 'shoot them in the head 'and flee in a police car. |
/Równocześnie /World Enterprises Inc. /zaoferowało 10 tysięcy dolarów nagrody... /za jakąkolwiek informację /o miejscu jego pobytu /lub czy jest żywy, czy martwy. | At the same time, World Enterprises Incorporated have offered a reward of $10,000 for any information as to his whereabouts, dead or alive. |
Biskup Brophy i archidiecezja zaoferowało zadość uczynienie w wysokości 210,000 dolarów. | Bishop Brophy and the archdiocese have offered the plaintiff $210,000. |
Biuro zaoferowało mi emeryturę. | The bureau has offered me retirement. |