Get a German Tutor
to offer
"Wenn Sie bis zum Ende der Schwimmseason Rosewoods beste Spielerin und Leaderin bleiben, können wir Ihnen im ersten Jahr ein volles Stipendium anbieten."
"until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year."
"Wenn Sie weiterhin Rosewoods beste Spielerin bleiben, können wir Ihnen ein volles Stipendium anbieten."
"... If you continue as a Rosewood's MVP, we can offer you a full scholarship."
"Wir gehen jede mögliche Lösung durch, das Bohrloch zu bedeckeln, und werden natürlich den verschiedenen US Behörden unsere vollständige Hilfe in Bezug... auf die Reparatur und Säubern des Schadens, ent- standen durch diesen furchtbaren Unfall, anbieten.
"We are looking at every possible solution to the problem of capping the well "and will, of course, offer our complete assistance "to the various US agencies involved in repairing
- Also was konnen Sie mir denn anbieten?
- What can you offer me then?
- Bitte. Lassen Sie ihn zustimmen, dass Sie die Steuermenschen treffen, und dann bringen Sie die beste Abmachung zurück, die sie anbieten können.
Make him agree for you to meet the tax people then bring back the best deal they can offer.
"Ich habe ihr angeboten, sie mitzunehmen
"I offered her to go to France with me.
"In einer überwältigenden Entwicklung beim Genfer Gipfel, haben iranische Diplomaten den IAEA-Inspektoren umfassenden und uneingeschränkten Zugang zu den Atomanlagen des Regimes angeboten, im Austausch gegen die Aufhebung ökonomischer Sanktionen." Saul.
"In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions."
'N paar Albaner haben mir Papiere angeboten, aus 'nem Einbruch.
A few Albanians offered me papers of a burglary.
(flüstert) Ich habe Gott mein Leben angeboten. Damit Johannes gesund wird.
I offered my life to God so Johannes would get well.
- Aber ich habe es angeboten.
-But l offered to.
"Wisst ihr nicht, dass ich euch den wichtigsten Film in der Geschichte der Menschheit anbiete?"
"How you don't understand I offer to you the most important picture in the history of the humanity!
- ein paar Rippchen anbiete.
You want me to offer you some ribs?
-Wenn ich ihm es anbiete, dann nimmt er nichts.
-He always says no when I offer.
Also wird dieser Deal, den ich Ihnen anbiete, ablaufen, sobald ich diesen Raum verlasse.
So this deal that I'm offering you will expire... as soon as I leave the room.
Bedenke... ...wasichdir anbiete, ist Wahrheit. Nicht mehr.
Remember all I'm offering is the truth.
- Ich schlage vor, dass du Ms. Grant eine große Menge Geld anbietest, damit sie auf rechtliche Schritte verzichtet.
- I suggest you offer Ms. Grant a generous amount of money to not pursue legal action.
- Ist es Liebe, die du mir anbietest?
- Is it love you're offering me?
- Ja. Das ist die Lösung, die du mir anbietest?
This is the key are you offer me?
- Naja, wirklich nett, dass du das anbietest...
Uh... Well, it's really kind of you to offer--
- Nein, nein, aber wenn du es anbietest...
No, no, but, uh, if you're offering...
"...welcher ihm sein eigenes Leben anbietet, bis Pythias zurück kehrt."
"...and offers his own life until Pythias returns."
- Dann... solltest du fragen, wen immer du willst. Stell aber sicher, dass Luke Ryder anbietet, eine Runde Hot Dogs auszugeben.
Make sure that Luke Ryder offers to buy a round of hot dogs.
- Du bezahlt ihm seine Gage oder Vincent geht zu TMZ und zu verkündet, dass die neue Studiochefin Agenturen anruft und Handjobs anbietet.
- You're gonna pay him his quote or Vincent Chase is going to announce on TMZ that the new head of the studio calls agencies and offers up handjobs.
- Ja, ja. In welche Richtung? ist eine Bar, die Weinverkostungen anbietet, wenn man bis nach Portland fährt.
- Upper level is a bar that offers wine tastings if you're going as far as Portland.
2004 wurden Sie zum Bürgermeister gewählt und gründeten die Esteban Reyes Stiftung, welche benachteiligten Kindern Stipendien anbietet und Sie waren mal mit Liz Hurley zusammen.
In 2004, you were elected mayor, and then you set up the esteban reyes foundation, which offers scholarships to underprivileged children, and you once dated liz hurley.
"Ich sammelte einige Samen, von den Früchten, die die Insel anbot,..."
"I collected seeds from the few fruits the island offered,
- Er zeigte... sie mir, als er mir $ 15.000 anbot... um sein Leibwächter zu sein Ich lehnte ab.
He showed it to me when he offered me $15,000 to be his bodyguard and I refused.
- Es ist die einzige Schule, die mir Geld anbot.
It's the only school that offered me money.
- Und als er es mir anbot, musste ich nur...
And once he offered it to me, all I had to do was--
- Weil ich es ihm anbot.
- I offered it to him.
Alle Boni, die die Finanzinstitutionen ihren Hypothekenmaklern anboten... basierten auf dem Verkauf der gewinnbringendsten Produkte... und das waren betrügerische Kredite.
All incentives that the financial institutions... offered to the mortgage brokers... were based on sawing the most profitable... products which were predatory loans.
Als Nesibs Buchhalter mir fünf Prozent der Erträge des Yellow Belts anboten, lehnte ich ab.
When Nesib's book keepers offered me 5% of the Yellow Belts prosits. I said no.
Als sie ihm den Job in Detroit anboten, nahm er ihn nicht an, weil sie mich nicht wollten.
And when they offered him that big job in Detroit... he didn't take it because they didn't take me.
Dabei waren es die "göttlichen" Eroberer, die uns den Himmel anboten, aber mit Blut und Feuer!
It was the "divine" conquerors who offered us heaven, but with blood and fire!
Die Stellung als Kellner, die Sie anboten.
The position as a waiter, you offered.