- Nu mă neglija. | -Don't neglect me. |
- Nu putem neglija carantina. | - We can't neglect quarantine. |
- Nu-mi pot neglija îndatoririle. | I cannot neglect my duties. |
- Serios? Respectă lucrurile, nu le neglija. | Respect it, don't neglect it. |
Am fost voi neglija. | I've been neglecting you. |
Astfel neglijez sfarsiturile lumesti, toate dedicate caracterului compact si imbunatatirii mintii mele cu care, dar retras, devenit-am foarte popular, | I thus neglecting worldly ends, all dedicated To closeness and the bettering of my mind With that which, but by being so retir'd, O'er-priz'd all popular rate, in my false brother Awak'd an evil nature; |
Atâta vreme cât am un copil de care să neglijez, sunt fericită. | Long as I got a baby to neglect, I'm happy. |
Ce neglijez iubito...? - Ce altceva este asta! | What neglect, darling...? |
Cum de m-am putut lăsa atât de copleşit de foamea de magie şi de putere încât să neglijez protecţia propriei mele fiice? | How could I have been so consumed by the acquisition of magic and power that I neglected to protect my own daughter? |
Când m-a părăsit a zis că o neglijez din cauza jocului de cărti. | When she left me, she said I neglected her because I preferred playing. It wasn't true. |
- Nu trebuie să-ţi neglijezi datoria. | - You must not neglect your duty. |
- Nu vreau ca tu să mă neglijezi. | - I wouldn't want you to neglect me. |
- O neglijezi. | - Cos you neglect her. |
- Îti neglijezi afacerile. | You're neglecting your business. |
- Şi îţi neglijezi prietenul? | - Oh, and neglecting your best friend? |
"Cine neglijează să înveţe în tinereţe pierde trecutul şi este mort pentru viitor." | "Whoso neglects learning in his youth loses the past and is dead to the future." |
- Deşi poate avea o slujbă, îşi neglijează obligaţiile, pentru a se concentra pe obsesia lui. | And although he is capable of holding down a job, he most likely neglects his duties to focus on his obsession. |
-Te neglijează când joacă? | He neglects you for the game? |
Aici, semnati această proclamatie ce implică că întelegeti că dacă unul îsi neglijează îndatoririle la statie, va face puscărie cel putin 10 ani, de asemenea pe viată sau condamnare la moarte. | Here, sign this proclamation stating that you understand if one neglects his duties at the station he'll be in for it for at least ten years, also for life or the death penalty. |
Ei spus că el îşi neglijează datoria, ca el este adesea departe de oraş. | They say that he neglects his duty, that he is often away from the city. |
Ca viitori preoţi n-ar trebui să neglijăm oile ruseşti. | As soon-to-be priests we shouldn't neglect Russian sheep. |
Ce-i drept, îl cam neglijăm. | Well, we do kind of neglect him. |
Cum ne-am putea îngriji de nevoile străinilor, în timp ce neglijăm nevoile primare ale cetăţenilor noştri de aici, de acasă? | How can we possibly tend to the needs of those abroad while neglecting the primary ones of our citizenry here at home? |
Dar există o posibilitate pe care o neglijăm. | But there is one possibility we are neglecting. |
Dar haideţi să nu neglijăm învăţătura din discursul domnului Etherege. | But let us not neglect the lesson in Mr Etherege's speech. |
! Mi-ai spus că ești un pit bull, dar neglijat să menționez care le-au fost sterilizate. | You told me that you were a pit bull, but you neglected to mention that you've been neutered. |
- "Criticile au fost împinse la extrem, până la afirma că formaţia, şi în mod special schimbătorul Michael Hutchence, şi-au neglijat publicul lor din Australia." | "Critics have also surfaced to say that the band, "and especially the elusive Michael Hutchence, "have neglected their Australian audience." |
- Am neglijat războiul. | - I'd neglected war. |
- Am neglijat să cultiv asta. | - I've neglected to cultivate that. |
- Au neglijat să adăuge că ... mi-am comandat si o ţigară de un dolar. | - They neglected to add... that I also ordered a dollar cigar. |
Vă neglijați copiii, să le călători în jurul străzile precum animalele sălbatice În timp ce vă privesc pentru propriile dorințe. | You neglect your children, let them roam around the streets like wild animals while you concern yourselves for your own desires. |
Că îmi neglijam îndatoririle casnice. | That I was neglecting my duties around the house, all that. |
Pentru că eşti fantastică şi îmi pare rău că te neglijam.. | Because you're fantastic, and I'm sorry I was neglecting you. |
Pentru prima dată în viaţă, o neglijam. | For the first time in my whole life, I was neglecting her. |
Cam atunci când a apărut în viaţa lui Cindy, neglijând să menţioneze moştenirea sa. | Right around the same time he shows up back in Cindy's life, neglecting to mention the inheritance. |
Cum să-i spun fiicei mele că am obosit si că am petrecut 35 de ani contruind o companie, neglijând-o pe mama ta, pe tine si că acum voi renunta la tot? | How do I say to my daughter that I'm tired? And that I have spent 35 years building a company... neglecting your mother, neglecting you... and that I'm just going to let it go? |