A területeit illetően. Ennél fontosabb, Készen áll felkínálni 5000 hold földet, | More importantly, he is prepared to offer 5000 acres of good land, for farming, in peace. |
Ha Gallian elbitorol mindent, miféle jövőt tudsz felkínálni a feleségednek? | When the kingdom falls to Gallian... what future will you be able to offer your wife? |
Mit tudsz felkínálni cserébe? | What do you have to offer? |
Nem. Lássuk előbb, hogy mit tud felkínálni! | No, Let us see what you have to offer first, |
Sajnos Adamnek nem volt joga felkínálni a volt munkahelyét. | Unfortunately, Adam was not authorized to offer you your job back. |
"Ezért felkínálok egy szobát az erdei házamban. | So to this end, I'm offering a room for rent in my stately woodland home. |
- Mi van, ha felkínálok a tulajnak pénzt? | - What if I offer her some money? |
Azt gondoltam, ha ez az, amit Kiku-hime nagyon akar, akkor igyekszem beszélni Ichijo úrral, annak reményben, hogy az ügyet meg lehet oldani, felkínálok neki egy megoldást a problémára. | I thought that, if this is what Kiku- hime really wants, then l'd offer to talk to Sir Ichijo, in hopes that the matter might be resolved ...by offering him a solution to his problem. |
Aztán gyapjút festek velük és szövök egy szép pokrócot, amit felkínálok Istennek. | Then I'll dye some wool with them and weave a beautiful rug... to give away as an offering to God. |
Nos, evidens, hogy ez a maga döntése, de én felkínálok egy kiutat. | Well, obviously that's your choice, but I'm offering you a way out. |
Ha be akarok csábítani egy fiatal nőt a kocsimba... felkínálsz neki egy próbautat. | If I want to coax a young woman into my car... offer her a test drive. |
-Egyetlen dolog amire gondolok, hogy az élet majd felkínál vadabb örömöket annál mint amit ismerek. | It's dreadful. The only thing I think about is whether life has wilder pleasures to offer than those I already know. |
A cél az volt, hogy birtokába vegyen mindent, amit a világ felkínál neki szagok terén. | The goal was to possess... everything the world had to offer in the way of odors. |
Úgy döntött, hogy felkínál 1 millió dollárt annak a hajléktalannak, hogy írja alá, hogy ő Welles és mondjon le az örökségéről. | So she decided to offer the homeless man a million bucks to sign paperwork saying that he was Welles and forfeiting his inheritance. |
Amit helyette felkínálunk Önöknek, az egy felnőtteknek szóló különlegesség! | What we are offering you here at this children's charity event.. ..is an adults-only, one night special. |
Ha jól dolgozik, felkínálunk egy elfogadható árat. | If you work well, the price I offer you is reasonable |
Himmler belügyminiszter úrral felkínálunk egy másik lehetőséget. | Reichsminister Himmler and I offer you |
Nézze, én nem tudok arról, mi van a hajóbérleti szakmában, Mr. Croker, de a kocsmabizniszben ha elfogy a keserű, akkor mi általában felkínálunk a vevőnek egy sört. | Look, I don't know about the boat hire business, Mr. Croker, but in the pub trade, when the bitter's gone off, we generally offer the customer a lager. |
Érdemeit elismerjük és felkínálunk egy méltóságteljes kilépést: | Because of your record... we offer you a more dignified exit: |
Ha felkínálnak egy ajándékot, akkor vegyük el azt. | If they offer anything it'll be a gift, and we will take that gift. |
Ha felkínálnak nekünk egy helyet egy rakétán, nem kérdezzük, hogy hol az ülésünk, csak felszállunk. | When someone offers you a seat on the rocket, you don't ask where the seat is. You just get on the rocket. |
Plusz ez veri azt a langyos fürdőt, amit felkínálnak a lakóházban. | Plus it beats the tepid bath they got on offer back at the rooming house. |
- Ha felkínálom. | - If I offered it. |
Csak felkínálom a szolgáltatásaimat. | Just offering my services. |
Csak gondoltam, benézek, felkínálom a segítséget, amit tudok, és elmondom magának, hogy megértem. | I just thought I'd come by, offer any help I can and tell you that I understand. |
Elhuny apám helyett szerényen felkínálom köszönetem. | In place of my late father I humbly offer thanks. |
Ezért, kedvesen ... felkínálom ezt a munkát. | And therefore, I was asked ... this job to offer. |
Ha felkínálod nekik, bármit megtesznek, amit csak akarsz. | You offer them that, they'll do anything you want. |
Nem kellett volna felkínálod azt a dolgot az apádról. | You didn't have to offer up that stuff about your dad. |
Te felkínálod magad? | Are you "offering" yourself to me? |
Te meg most felkínálod a halált, de én nem fogadom el tőled. | You're offering me a grave, but I won't accept it from you. |
A következőn pedig felbukkan pár fazon a küszöbödön és felkínálja számodra a végső döntést. | The next thing you know, some man shows up on your doorstep and offers you the ultimate decision. |
Az Atya felkínálja a bocsánatát mindenkinek, aki hajlandó elfogadni. | The Father offers forgiveness to anyone willing to accept it. |
Isten felkínálja a fiát, És Jézus veszi fel a kupát. | God offers his son, and Jesus takes up the cup. |
Soha nem fogod megérteni, Ivy. De egyet ígérj meg, ha felkínálja egy részét, ne utasítsd el! | You'll never understand, Ivy, but just promise me this - if she offers you a handful, don't refuse it. |
Több ezer mérföldnyi keresés után végül a Kék Mélység felkínálja adományát. | After thousands of miles of searching, at last the Deep Blue offers its bounty. |
De ha most elfutunk, felkínáljuk a lelkünket és a gyermekeink lelkét a legsötétebb gonosznak. | But to run now, we offer our souls and the souls of our children to a terrible darkness. |
Nagyon értékes emlék, de a szükség törvényt bont, és azt gondoltuk, hogy felkínáljuk önnek. | It's a precious memento, but need knows no law, and we thought we would offer it to you. |
Épp csak átszúrjuk a bőrt és felkínáljuk egymásnak megízlelni. | We just pierce the skin and offer each other a taste. |
A belgrádi bandák felkínálják nekünk új stílusaikat. | Belgrade mods offered us their new style. |
A kabócáknak nincs védelmük, látszólagosan felkínálják magukat a támadóiknak. | The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers. |
A semmi közepén találtak ránk, hogy csendesen felkínálják árujukat. | They found us in the middle of nowhere to quietly offer us their goods. |
Ahogy ott fekszenek a kéj rothadó ágyán, és felkínálják a romlandó húsukat, | When you offer up your perishable flesh, when an opening in the flesh is promised, |
Háromszor választottak képviselőnek, és most felkínálják a világ második legfontosabb állását. | I'm a three-term congressman being offered the second most powerful job in the world. Sorry. |
Már felkínáltam a védettséget az Ilaria-tól. | I already offered you immunity from Ilaria. |
Nem fogod megízlelni a boldogságot, amit felkínáltam? | So you won't taste the happiness I offered you. |
Örülök, hogy a Hivatal végre komolyan veszi a Listát, amit felkínáltam. | I'm glad the Bureau finally decided to take the list I offered seriously. |
- Gondoltam, kihagyom a fürdést, és elfogadom azt a masszázst, amit felkínáltál. | No, I thought I'd skip the bath and take you up on that massage you offered. |
Egyszer felkínáltál nekem kívánságot. | You offered me a wish once before. |
"A felkínált frissítőket elfogadtam. | "I was offered refreshments which I accepted. |
1 millió dollár Vince-től ugyanazért a szalagért, amit nekem is felkínált. | A million dollars from Vince. A million dollars for the same tape he offered to me. |
A Tanács elfogadja a felkínált békét. | The Council will embrace peace if offered. |
A fentiek alapján nem ok nélkül remélhetem, hogy jelen jóindulatú közeledésem méltánylásra talál, és nem fogja visszautasítani a felkínált olajágat. | I flatter myself that my overtures of goodwill are highly commendable, and will not lead you to reject the offered olive branch. |
A székház felkínált nekem egy előléptetést. Azt akarják, hogy Londonba menjek. Ez jobb pozíciót jelent, magasabb fizetés, nagy házat... de persze főleg munka. | The head office has offered me a promotion they want me to shift to London... lt means a better position, higher salary, big house basically the works... |
Amit felkínáltunk, még áll. | what we've offered you still stands. |
Az előző seggfejé, akinek felkínáltunk 12.000 eurót. | -Who? To the last dumb ass we offered 12,000 Euros. |
Charlie, felkínáltak nekem egy állást. | Charlie, I've been offered a-a job. |
Nos, felkínáltak nekem egy teljes ösztöndíjat, ha szeretnék visszamenni a következő félévre. | Well, they offered me a full scholarship... if I wanted to go back next semester. |
A Trópusi Gyógyászat iskolájában Marcella anya felkínálta nekem a lehetőséget, hogy alázatot mutassak... | At the School of Tropical Medicine... Mother Marcella offered me the chance to show true humility... |
A nő felkínálta magát, én meg bolond módon, engedelmeskedtem. | The woman offered herself, and foolishly, I obliged. |
Angelina felkínálta, hogy megtanít nekem néhány titkot ma. | Angelina's offered to teach me some secrets today. |
Azután...felkínálta magát nekem. | Then... she offered herself to me. |
Azóta, hogy Metellus felkínálta, hogy Cossiniusék alárendeltje lehetsz. | From the moment Metellus offered command under Cossinius and Furius. |
Ahogy a Kék embert felkínáltuk, úgy a hitetleneket is. | And just as the blue man was offered upon to Him... - so shall be the unbelievers! |
De mi már felkínáltuk neki a szerepet. | But we've already offered him the part. |
Az alkut felkínálták. Az ügyvéd nemet mondott. | The deal was offered. |
Aztán jöttek a katolikus misszionáriusok, felkínálták a katolikusok megemlékezését. | After Catholic missionaries came, they offered to hold Catholic ceremonies for the dead. |
Ez az idős úr és a fia felkínálták szép kilátású szobáikat a mieink helyett. | This old gentleman and his son offered us their rooms with a view for ours... which have no view. |
Ha a zsaruk rájuk mennének Chet-tel, felkínálná a fejemet egy tálon. | If the cops come after her and Chet, she would offer my head up on a platter. |
Azért jöttem, hogy felkínáljam a felmondásomat, a kancellári posztomból. | I come to offer my resignation from my post as Chancellor. |
Azért jöttem, hogy felkínáljam a segítségünket. | I have come to offer our assistance. |
Engedjétek meg, hogy felkínáljam a profil legbrilliánsabb darabját! | Allow me to offer a brilliant piece of profiling. |
Fel vagyok hatalmazva, hogy felkínáljam neked az életfogytiglant feltételes szabadládrahelyezés lehetősége nélkül. | I am authorized to offer you life without the possibility of parole. |
Szóval arra gondoltam, hogy felkínáljam, legyenek maguk az elsők, akik berontanak. | So I thought I would offer you guys the right to be first in. |
- Hogy felkínáld a tested, igaz? | - To offer me your body? Is that it? |
Csak be akartam ugrani, hogy felkínáljak egy lehetőséget. | I just wanted to stop by to offer you a chance... |
Itt az idő, hogy valaki felkínáljon nekem egy árat. | It's about time one of them made me an offer. |
Mert akkor azt hiszem elég felkínálnod a hátsó feledet. | Then I believe the proper signal is just to offer him your hindquarters. |
Megmondtam, nincs mit felkínálnia, G. Callen ügynök. | I said, you have nothing to offer me, Agent G. Callen. |
Nincs mit felkínálnia. | You have nothing to offer me. |
Nincs mit felkínálnunk nektek. | We have nothing to offer you. |