"Adli antropolojide, stajyerlik teklifimi sunmak... | "It is my pleasure to offer you the post of my intern |
- Aaa, yapmayın bayanlar buraya taa Natchez'den geldik. - Sırf insanlarınıza cazip bir teklif sunmak için. | Aw, come on, ladies, we've come all the way from Natchez... just to make you people a handsome offer. |
- Anlaşma yapmak zorunda değilsiniz, ama teklifimiz müvekkilinize sunmak zorundasınız ve bunu sende biliyorsun. | - We're not settling. - You don't have to settle, but you do have to present that offer to your client and you know it. |
- Bana ne bundan? - Bir grafik sunmak istiyordum... | If you me want to offer a horoscope... |
- Barış teklifi sunmak istediğini söyledi. | He said he wanted to offer me a truce. |
"O Krishna ve Radha'ya çiçeklerimi sunarım." | "at Your feet, Radha offers flowers, O Krishna" |
# Çünkü sana öyle bir teklif sunarım ki çocuk, karşı koyamazsın! # | # 'Cause I'll make you an offer, child that you cannot refuse # |
Baronun vefatına duyduğum üzüntüyü sunarım. Acınızı paylaşıyoruz. | I offer our sadness and, uh, deep sympathy on the baron's passing. |
Bay Bishop için ne yaptığıma gelince, ona özel hizmetler sunarım. | What I do for Mr. Bishop is... I offer dedicated service. |
Bayan Cooper-Cooper güzel aryanız şanssız bir şekilde yarıda kaldığı için en derin özürlerimi sunarım. | And to you, Mrs. Cooper-Cooper... I offer our deepest apology for the unfortunate interruption of your beautiful aria. |
Ben de dedim ki; "İyi bir teklifi alırsın adama gidersin... daha önce yatırım yapmış birine direk gidersin ve teklifini sunarsın... | I said, "You take something this good, you go to a man-- has invested in the past-- you go to him direct and offer the money to him-- rebate. |
Birini baştan çıkartırken, onlara ne sunarsın? | When you're seducing someone, what are you offering them? |
Elbette ayakları alışsın diye indirimli aylık üyelik teklifi sunarsın. Sen onlarla bir süre konuşmayınca insanlar ne kadar sinir bozucu olduğunu unuturlar ve üyelikleri sona erer. | You, of course, offer them a monthly subscription at a reduced rate just to reel them in, and then after a while of you not talking to them, people will forget just how annoying you are, |
Sen ne cüretle benim sandviçlerimi ona sunarsın? | How dare you offer her my sandwiches? |
Umarım bana, ağabey sevgisinden daha fazlasını sunarsın Ajan McGee. | And I hope you have more to offer than brotherly love, Agent McGee. |
"lüks bir konaklama ile görkemli bir dekor sunar | "offers luxury accommodation, sumptuous decor, |
# Sana istediğin şeyleri sunar. | "It offers anything that you want. " |
Ama diğerleri için buzların erimesi onlara yeni olanaklar sunar. Zenginleşen planktonik hayat milyonlarca kuşu kendine çeker. | But for others the release of water offers new opportunities... a developing bloom of planktonic life attracts millions of birds. |
Ama sizi uyarmalıyım; burası, sizin kalitenizde insanlara olanaklar sunar ama bu olanakların hiçbiri sınırsız değildir. | But I should warn you that this office offers opportunities. For people of your class... But they are not unlimited. |
Ancak tabiat nadiren bedava bir şeyler sunar. | But nature seldom offers anything free of risk. |
- Dediğim gibi ona bir anlaşma sundum. | - Like I said, I offered him a deal. |
- Sana gerçeğin ışığını sundum. | - I offered you the light of reality... |
- Size sunabileceğimi sundum. | - I can only offer what I've offered. |
- İyi bir "sorun değil" mi yoksa pasif agresif mi? - Tatlım, gelinliğimi sana seçenek olarak sundum. | - Sweetheart,I offered my dress to you as an option. |
-Ona bi şey sundum ve istemiyor | I offered her the greatest gift of high school- Complete popularity. |
Ben ölmek üzere olduğum yere oturup terapi sunacağım. | I will sit where I almost died, and I will offer therapy. |
Bunun yerine doğruluğu size sunacağım. | I will offer a truth instead. |
Hadi bana bir tokat atın, ben diğer yanağımı sunacağım. | Go ahead and slap me. I will offer you my other cheek. |
Hamato Yoshi'ye son bir dövüş sunacağım. | I will offer hamato yoshi one last fight. |
Kurtulunca sana bin hindistan cevizi sunacağım, lütfen. | I will offer you a thousand coconuts, please save him. |
- Evet, ben de kendi teklifimi sunuyorum. | Yes, and I am offering my opinion. |
Ama bu olayda ben sana bir Kingsman olma fırsatı sunuyorum. | Only in this case, I am offering you the opportunity to become a Kingsman. |
Ama size bir çözüm sunuyorum. | But I am offering you a solution. |
Aslında, sana bir teklif sunuyorum, Şerif. | Essentially, I am offering you a way out, sheriff. |
Baban olarak sana bu şansı sunuyorum. | I am offering you this chance. As your father. |