"... amintiri ale uniunii noastre inunda ochii minţii mele..." | "..memories of our union flooded my mind's eye..." |
# Si amintirile ma inunda # | ♪ And the memories flooded my I still |
- ...format din 10 porti multiple construite dealungul raului pe 500m. - Gandite sa opreasca miliarde de galoane de apa care ar inunda Londra. | It has 10 moveable gates stretching 500 meters across the river and is capable of holding back billions of gallons of water that would otherwise flood London. |
- I-am vânat cu tunurile de apă, în speranţa de a le inunda sau cala motoarele. | We chased them with water cannons, in hopes of flooding or stalling their engines. |
- Mario, Scapelli inunda locul! | - Mario, Scapelli's flooding' the site! |
- Nu o inund. | I'm not flooding it. |
A trebuit sa inund tancurile de balast din fata în asa fel încât sa se vada numai chioscul. | l had flooded the front tanks so that only the tower showed. |
Ca să fac o fotografie UV, tot ce a trebuit să fac, a fost să adaug un filtru UV şi să-i inund faţa cu lumina albă. | To get the UV photo, all I did was add an ultraviolet filter and flood her face with light |
Cicã sã nu-l strâng prea tare, cã-l inund pe vecinu' de jos. | How I shouldn't tighten it too much, because I might flood the downstairs neighbours. Your folks, that is. |
Daca nu plec de aici cu Xu Xian, inund Jinshanul! | If I don't leave here with Xu Xian, I'll flood Jinshan! |
Am ajuns în ape adânci unde potopul mă inundă. | I am come into deep waters where the floods overflow me. |
Apa topitã din munţi inundă pãmântul însetat şi susţine spectaculoase grãdini de flori deşertice, o înflorire reproductivă pentru mii de plante. | Melt-water from the mountains briefly floods the parched land and sustains spectacular desert flower gardens a reproductive flourish for thousands of plants. |
Cred că următoarea apariţie a dlui Hyde e în episodul 22, în care dl Hyde inundă Marele Oraş cu o substanţă verde, transformând locuitorii oraşului în monştri ca el. | And then I think Mr. Hyde's next appearance is in episode 22. In it, Mr. Hyde floods Big City with green ooze and it transforms the townspeople into monsters like him. |
Cu fiecare anotimp ploios de aici, din Brazilia, râul Parana îşi iese din albie şi inundă o suprafaţă de mărimea Angliei. | Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England. |
Când m-am nu sunt, mă inundă cu aceste coşmaruri. | When I'm not, it floods me with these nightmares. |
- Ce puteţi face în cazul ăsta ? - Îl putem neutraliza. Dar pentru asta, trebuie să inundăm întregul complex cu sodă caustică. | But in order to do that, we have to flood the entire complex with sodium hydroxide. |
Ascultă semnalele noastre. S-ar putea să fie nevoie să le inundăm. | And listen for our signals, we may want to flood them out. |
Bine, o să săpăm un şanţ şi apoi o să-l inundăm. - Asta ne va lua cam o zi. | Well, we'll dig a waterway and flood the farm |
Ca Val, o să inundăm întreg oraşul! | As a "Wave", we will flood the whole City! |
Ca să o luăm, trebuie să înotăm prin sistemul de pompe sticluţa e pe masa de lucru din laboratorul profesorului deci trebuie să inundăm laboratorul pentru ca să putem să... | To get it we have to swim through the pump system the bottle is on the professors work table so we have to flood the lab in order ... |
"Ei spun "Ce este?""" Ei se uita, mormantul e inundat. | They say "What is it?" They look, the grave's flooded. |
- Amândoi ştim asta, creierul e inundat. | - We both know it, the head is flooded. |
- Compartimentul e inundat? | - Is the compartment flooded? |
- Coridorul e inundat. | Corridor must've flooded. |
- Da, un țigan fiu murdar de catea a cărui familie a inundat străzile din meu cu otravă și a ucis 18 de tineri. | - Yeah, a filthy pikey son of a bitch whose family flooded my streets with poison and killed 18 young people. |
- O inunzi. | You're flooding it. |
Cum adică inunzi reţelele sociale? | What do you mean you're flooding social media? |
Dacă inunzi furtunul, s-a terminat totul. | If you flood the breathing loop, it's all over. |
Dacă inunzi radio-urile, oamenii cumpară orice. | You flood the airways enough, people will buy anything. |
Dacă-mi inunzi casa, eşti mort! | Look, if you flood my house You're dead. |
"Apoi Dumnezeu îndoi arcul furiei sale şi veni potopul inundând, şi acoperind pământul cu apă. | "Then God bent the bow of his anger d the rain came flooding down, covering the earth with water. |
...apoi se declanşează explozibilul, inundând complet Marele Canion, şi tot acel teren nevaloros devine unul de primă clasă. | And then the... explosive charges go off... completely flooding the Grand Canyon. Filling it up with water, and bam... all that worthless property turned into prime time real estate. |
Aduce ploi torenţiale în America de Sud, inundând zone care în mod normal sunt deşerturi. | It brings torrential rain to South America, flooding the normally dry deserts. |
Apoi la sfârşitul ultimei epoci de gheaţă, gheţa s-a topit la poli, iar nivelul mărilor a crescut în toată lumea, inundând această zonă joasă de coastă. | Then at the end of the last ice age, ice at the poles melted and sea levels rose all around the world, flooding this low-lying coast. |
Barajul Rawlins a cedat, inundând partea sudică a oraşului. | Rawlins Dam burst, flooding the south side of town. |