Get a Romanian Tutor
to flood
"... amintiri ale uniunii noastre inunda ochii minţii mele..."
"..memories of our union flooded my mind's eye..."
# Si amintirile ma inunda #
♪ And the memories flooded my I still
- ...format din 10 porti multiple construite dealungul raului pe 500m. - Gandite sa opreasca miliarde de galoane de apa care ar inunda Londra.
It has 10 moveable gates stretching 500 meters across the river and is capable of holding back billions of gallons of water that would otherwise flood London.
- I-am vânat cu tunurile de apă, în speranţa de a le inunda sau cala motoarele.
We chased them with water cannons, in hopes of flooding or stalling their engines.
- Mario, Scapelli inunda locul!
- Mario, Scapelli's flooding' the site!
- Nu o inund.
I'm not flooding it.
A trebuit sa inund tancurile de balast din fata în asa fel încât sa se vada numai chioscul.
l had flooded the front tanks so that only the tower showed.
Ca să fac o fotografie UV, tot ce a trebuit să fac, a fost să adaug un filtru UV şi să-i inund faţa cu lumina albă.
To get the UV photo, all I did was add an ultraviolet filter and flood her face with light
Cicã sã nu-l strâng prea tare, cã-l inund pe vecinu' de jos.
How I shouldn't tighten it too much, because I might flood the downstairs neighbours. Your folks, that is.
Daca nu plec de aici cu Xu Xian, inund Jinshanul!
If I don't leave here with Xu Xian, I'll flood Jinshan!
Am ajuns în ape adânci unde potopul mă inundă.
I am come into deep waters where the floods overflow me.
Apa topitã din munţi inundă pãmântul însetat şi susţine spectaculoase grãdini de flori deşertice, o înflorire reproductivă pentru mii de plante.
Melt-water from the mountains briefly floods the parched land and sustains spectacular desert flower gardens a reproductive flourish for thousands of plants.
Cred că următoarea apariţie a dlui Hyde e în episodul 22, în care dl Hyde inundă Marele Oraş cu o substanţă verde, transformând locuitorii oraşului în monştri ca el.
And then I think Mr. Hyde's next appearance is in episode 22. In it, Mr. Hyde floods Big City with green ooze and it transforms the townspeople into monsters like him.
Cu fiecare anotimp ploios de aici, din Brazilia, râul Parana îşi iese din albie şi inundă o suprafaţă de mărimea Angliei.
Each wet season here, in Brazil, the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England.
Când m-am nu sunt, mă inundă cu aceste coşmaruri.
When I'm not, it floods me with these nightmares.
- Ce puteţi face în cazul ăsta ? - Îl putem neutraliza. Dar pentru asta, trebuie să inundăm întregul complex cu sodă caustică.
But in order to do that, we have to flood the entire complex with sodium hydroxide.
Ascultă semnalele noastre. S-ar putea să fie nevoie să le inundăm.
And listen for our signals, we may want to flood them out.
Bine, o să săpăm un şanţ şi apoi o să-l inundăm. - Asta ne va lua cam o zi.
Well, we'll dig a waterway and flood the farm
Ca Val, o să inundăm întreg oraşul!
As a "Wave", we will flood the whole City!
Ca să o luăm, trebuie să înotăm prin sistemul de pompe sticluţa e pe masa de lucru din laboratorul profesorului deci trebuie să inundăm laboratorul pentru ca să putem să...
To get it we have to swim through the pump system the bottle is on the professors work table so we have to flood the lab in order ...
"Ei spun "Ce este?""" Ei se uita, mormantul e inundat.
They say "What is it?" They look, the grave's flooded.
- Amândoi ştim asta, creierul e inundat.
- We both know it, the head is flooded.
- Compartimentul e inundat?
- Is the compartment flooded?
- Coridorul e inundat.
Corridor must've flooded.
- Da, un țigan fiu murdar de catea a cărui familie a inundat străzile din meu cu otravă și a ucis 18 de tineri.
- Yeah, a filthy pikey son of a bitch whose family flooded my streets with poison and killed 18 young people.
- O inunzi.
You're flooding it.
Cum adică inunzi reţelele sociale?
What do you mean you're flooding social media?
Dacă inunzi furtunul, s-a terminat totul.
If you flood the breathing loop, it's all over.
Dacă inunzi radio-urile, oamenii cumpară orice.
You flood the airways enough, people will buy anything.
Dacă-mi inunzi casa, eşti mort!
Look, if you flood my house You're dead.
"Apoi Dumnezeu îndoi arcul furiei sale şi veni potopul inundând, şi acoperind pământul cu apă.
"Then God bent the bow of his anger d the rain came flooding down, covering the earth with water.
...apoi se declanşează explozibilul, inundând complet Marele Canion, şi tot acel teren nevaloros devine unul de primă clasă.
And then the... explosive charges go off... completely flooding the Grand Canyon. Filling it up with water, and bam... all that worthless property turned into prime time real estate.
Aduce ploi torenţiale în America de Sud, inundând zone care în mod normal sunt deşerturi.
It brings torrential rain to South America, flooding the normally dry deserts.
Apoi la sfârşitul ultimei epoci de gheaţă, gheţa s-a topit la poli, iar nivelul mărilor a crescut în toată lumea, inundând această zonă joasă de coastă.
Then at the end of the last ice age, ice at the poles melted and sea levels rose all around the world, flooding this low-lying coast.
Barajul Rawlins a cedat, inundând partea sudică a oraşului.
Rawlins Dam burst, flooding the south side of town.