"Ai putea freca un pic mai greu?" "-. | 'Could you rub a little harder ? ' ' |
"Bun pentru un 20 minute picior freca." | "Good for one 20 minute foot rub." |
"Eşti aşa chel, că ţi-aş putea freca capul să văd viitorul. | "You're so bald, I should rub your head to see the future. |
"Howard, vin freca picioarele mele! | "Howard, come rub my feet! |
"Vrei să freca ambele umeri | "Want me to rub both your shoulders |
"Îmi plac fetele, vreau să mi-o frec de o fată". | I wanna rub up against girls". |
- Ai vrea să ţi-l frec? | - I should rub it for you? |
- Asta e, o să-l frec mai des. | - That's it, I should rub him more often. |
- Aş putea să-ţi frec chelia pentru noroc. | I could rub your head for luck. You could try. |
- Aşa că o dată pe săptămână închid ochii şi mă frec de tine un pic. | So once a week I will close my eyes and I rub up against you a little bit. |
"Da, cred ca daca freci o rata pe spate cu el aluneca foarte repede. | "Yes, I think if you rub it on the back of a duck, it goes quite fast. |
- "Înmoi şi freci" ? | - "Plunge and scrub"? |
- Ai încercat să îl freci? | - You tried rubbing it, right? - Yeah. |
- Continuă să freci! | - Keep scrubbing! |
- Cyril: încearcă să ţi-o freci. | Psst, Cyril. Try to rub one out. |
"Când VEPE-ul se freacă la urechea dreaptă, un asistent îi va spune" | "When the VP rubs her right ear, an aide will tell her |
"îşi freacă "chestia" şi mă obligă să privesc." | "he rubs his thing and makes me watch." |
- Mă freacă. | - It rubs. |
- Se freacă cot ? | - He rubs your elbow? |
Aici, pe Coasta de Est, e uşor să uiţi că o halcă mare din ţara noastră îşi freacă umerii cu o ţară ratată pe nume Mexic. | Up here on the eastern seaboard, it's easy to forget what a big slice of our country rubs shoulders with a failed state by the name of Mexico. |
500 de dolari să ne frecăm boaşele... | Five hundred bones to rub our nuts... |
Acum hai să frecăm podeIele bucătăriei ! | Now. Let's go scrub the kitchen floor. |
Am primit lână de oţel şi perii de rădăcină şi trebuia să-l frecăm cu ele până era plin de sânge şi de răni. | And we were given steel wool and deck brushes, which we used to scrub him down with until he was bloody and raw. |
Băieţi, poate va apărea un spiriduş dacă frecăm lampa asta. | But, you guys, just in case, maybe a genie will come out if we rub this lamp. |
De ce nu le frecăm una de alta, ca pe organele noastre genitale? | Why don't we rub 'em together, like our genitals? |
" Am venit la un mormânt, ploaie-slick'd, frecat-rece, eteric, "" inscripție de lung a dispărut, ", dar încă în fisuri de melancolie ..." | "I came upon a tomb, rain-slick'd, rubbed-cool, ethereal, 'its inscription long-vanished, yet still within its melancholy fissures..." |
" Când a fost ultima dată când ai frecat umerii mei, nu-i asa? | "When's the last time you rubbed my shoulders, huh? |
"Felul cum fiecare deget e lins, cufundat şi frecat pe lângă gingii | "The way each finger is licked, dipped in and rubbed across the gums |
"s-au frecat la ochi şi au privit în jur". | "all rubbed their eyes and looked around them." |
- A frecat mă... | - She rubbed me... |
Ai frecați umerii cu conducerea. | You rub shoulders with the leadership. |
Ei bine, nu, vă frecați ceara oprit și... | Well, no, you rub the wax off and... |
Suntem aici pentru că... că sunteți o avocat de mare putere New York City acum, și ar trebui să frecați că în fețele acestor oameni. | We're here because... because you're a high-powered New York city lawyer now, and you should rub that in these people's faces. |
Vrei să frecați-l în fața mea? | You wanna rub it in my face? |
Îți garantez el nici măcar nu frecați jos. | I guarantee you he doesn't even scrub down. |
Totdeauna când blufa îşi frecă nasul. | Whenever he bluffed, he rubbed his nose. |
Şi frecă năsucul. | And rubbed noses. |
M-am spălat 15 minute pe mâini până să-mi dau seama că frecam o lumânare. | I washed my handsfor 15 minutesbefore I realizedI was rubbing a candle. |
Mă frecam la ochi. | I was rubbing my eyes. |
Înainte..când eram în maşină, îi frecam spatele, şi apoi... | It's not that. Before... in the car, I was rubbing her back, and then... |
Când ai spus că te frecai, chiar te frecai ? | When you said you were rubbing it, were you really rubbing it? |
Tu îţi frecai mâinile cu tipul ăla alb. | You were rubbing your hands with that white guy |
Ştiu exact ce frecai. | I know exactly what you were rubbing. |
- Am petrecut toata dimineata frecând. | -I spent the whole morning scrubbing. |
- Tot frecând... | - It's the rubbing. |
Ai ucis-o pe sora Brenna frecând de a ei "Bătrâna căţărătoare". | You killed Sister Brenna by rubbing creeping elder on hers. |
Blocată pe o planetă aridă, ai rămas cu singurul indian din univers ce nu poate face un foc frecând două beţe. | Trapped on a barren planet and you're stuck with the only Indian in the universe who can't start a fire by rubbing two sticks together. |
Când am avut-o, am constatat că numai frecând-o pe spate şi câteva picături de Calpol şi-i trece. | When I had her I found that just rubbing her back And the tinniest drop of calpol on her dummy and she'd go down. |