- Lumea s-ar afunda în întuneric, calotele polare s-ar topi şi creaturile din adâncul mării ar conduce lumea. | - Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Asta este ca si aceia care ne afunda fara mila in abisul sangeros al razboiului ca sa-si protejeze puterea." | It is those others, those who would ruthlessly plunge us into the bloody abyss of war to protect their power." |
Daca nu merge nu ne putem afunda amandoi. | If this show one day should not we both plunged. |
Simt de parcă am ajuns la pământ şi încă o trapă se deschide pentru a mă afunda şi mai adânc în disperare. | l feel like l've hit rock bottom. Then another trapdoor opens and l plunge further into despair. |
În timp ce Sue se afunda tot mai adânc în plănuirea petrecerii, | While Sue plunged deeper into party planning, |
Incepi din nou de la zero, decat sa te afunzi atat de adanc incat s-ar putea sa nu mai iesi vreodata. | Start again, rather than plunge in so deep there might be no getting out. |
Vei dori doar să îti afunzi mâinile în pământ. | You'll just plunge your hands into the ground. |
Pe măsură ce ziua se transformă în noapte iar pădurea se afundă în întuneric, prădătorii nocturi ies la vânătoare. | As day turns to night and the forest plunges into darkness, nocturnal predators are coming out to hunt. |
Ne afundăm în temniţa minţii mele, pe cărarea asta ce coboară într-un întuneric la fel de profund ca Infernul. | Down we plunge to the prison of my mind Down that path into darkness Deep as hell |
O să ne afundăm în abisul marin, îmbrăţişaţi pentru eternitate. | We'll plunge in the undersea abyss, embraced forever and ever. |
Acei generali ne-au afundat cu nepasare intr-un razboi pentru care nu eram pregatiti. | Those generals plunged us recklessly into a war for which we were unprepared. |
Am simtit ca si cum el ar fi afundat-o in inima mea de mai multe ori, asa incat a intrat pana adanc in maruntaiele mele. | I felt as if he plunged this into my heart several times, so that it penetrated all the way to my entrails. |
Dle Lightbody, mi-ai încălcat ordinele, ţi-ai riscat viaţa, te-ai afundat în desfrânare. | You have disobeyed my orders, risked your life... plunged into some reckless debauch. |
L-am susţinut pe Henry mult timp după ce războaiele au afundat Franţa în datorii. Sunt conştient de datoriile coroanei. | I kept Henry afloat long after his wars plunged France into debt. |
Prăbuşirea avionului într-o centrală electrică a afundat Philadelphia în întuneric şi haos. | The crash of a passenger plane into a power station has plunged Philly into darkness and chaos. |