"Il 17 settembre vogliamo vedere ventimila persone inondare Lower Manhattan, metter su tende, cucine, barricate pacifiche e occupare Wall Street." | "On September 17th, we want to see 20,000 flood "into Lower Manhattan, set up tents, kitchens, "peaceful barricades and occupy Wall Street." |
- Cosa intendi per "inondare i social media"? | What do you mean you're flooding social media? |
- Ira il Pazzo e il Cretino hanno fatto inondare il sito di proposte di slogan dai loro stupidi ascoltatori. | - What? - Crazy Ira and the Douche got their bonehead radio fans to flood the poll with write-in votes. |
Arrivò addirittura a inondare il villaggio. | She even flooded our village. |
Bisogna inondare i condotti con gas cryonetrium. | Recommend we flood the injector pathway conduit with cryonetrium. |
- Poi si sollevo' il livello del mare e inondo' tutta la zona. | It all flooded 'cause the sea level was rising. |
Tre sere prima del voto il popolo americano inondo' come non mai Capitol Hill con milioni di messaggi chiedendo che il Congresso votasse no. | The night before the vote the American people in unprecedented numbers flooded Capitol Hill with millions of messages demanding that Congress vote no. |
Tesoro, questo Paese ha eletto un presidente.. . ...che lascia che il mondo inondi il nostro mercato con acciaio a buon prezzo. | Sweetheart, this country's elected a president who's letting the world flood our market with cheap steel. |
Voglio che le inondi di anestazina. | I want you to flood them with anesthizine. |
- Durante le piogge il fiume la inonda. | During the rains the river floods it. |
Il sole del mattino inonda la stanza dalle finestre chiuse e mi dice: "Buongiorno". | The morning sun floods into my room Through the closed window Wishing me a good moming |
L'odore del sangue inonda l'aria. | The smell of blood floods the air. |
La gioia inonda i miei pensieri e la mia vita. | Joy floods my thoughts and my life. |
La luce del sole inonda | Sunlight floods |
Se inondiamo la stazione con del tritio potremo rintracciare il flusso di particelle alla fonte. | If we flood the station with tritium gas we can trace the particle flow to the source. |
Se introduciamo un flusso di xeno e inondiamo il nucleo di cerrelium, si spegnera'. | Introduce a Xenon wash to flood the Cerrelium core. That'll shut it down. |
Se non inondiamo ora, da qui a 4 miglia si ridurrà tutto a una landa desolata! | Look, if we don't flood it right now, everything within 4 miles of here will be wasteland! |
e poi inondiamo questo luogo maledetto. Sissignora. | - and let's flood this cursed place. |
- Il danno e' già fatto. Un altro settore della citta' sulla parte estrema e' stato inondato circa 1 ora fa. | Another section of city on the far side was flooded an hour or so ago. |
Abbiamo il cervello inondato di endorfine. | Our brains are flooded with endorphins. |
Avete inondato il mercato. | You flooded the market. |
Dio ha inondato il mondo. | God flooded the world. |
E mentre dormiva sono entrato nel computer di Hoytsman e l'ho inondato di pornografia tailandese. | And while he slept, I logged in to Hoytsman's computer and flooded it with Thai pornography. Starts crying. |
2.500 case sono state inondate... | 2,500 homes have been flooded... |
Beh, le strade sono ancora inondate, mi vida. | Well, the roads are still flooded, mi vida. |
Come potete vedere, le strade sono inondate, gli alberi sono stati sradicati e le line elettriche sono fuori uso. | Take a look behind me. You can see the streets are flooded, The trees are toppled, power lines are down. |
E sospettavi anche... che quelle vecchie fogne fossero state inondate di un gas psicotropo inodore... che entra attraverso i pori nella pelle... e consuma i meandri della mente... costringendo la psiche a rivoltarsi contro, a contorcersi finché tutto non assomiglia niente meno che ad un labirinto? | And did you also suspect... that those ancient sewers have been flooded with an odorless psychotropic gas... that enters through the pores of the skin... gnaws at the roots of the mind... turning the psyche back in on itself, twisting and winding... until it resembles nothing so much as a labyrinth? |
In questa situazione significa stazione essere inondate per tre minuti. | The ring system will be flooded in 3 minutes. |
Alcuni si inondano per un semplice temporale di 15 minuti nelle montagne. | Some of the tunnels will flood when there's just a 15-minute storm up in the mountains. |
La dopamina, l'ossitocina, la vasopressina... sono tutte sostanze chimiche che inondano il nostro sistema, quando ci si innamora e ci mantengono legati a quella persona a lungo termine. | Dopamine, oxytocin, vasopressin... these are chemicals that flood your system when you fall for someone, and they keep you attached for the long haul. |
Mi serviro' di quest'aula di tribunale e della potenza del mio Signore per lanciare il mio monito contro coloro che inondano le nostre rive affinche' i veri americani possano sapere esattamente cosa siete. | I will use this courtroom and the strength of my God to sound a warning against the people now flooding our shores and let real Americans know exactly what you are. |
E inondò le mie terre. Così niente più marmo per i santuari. | And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary. |
Il tanto agognato marco inondò la nostra società. | Yearned for by everyone, the German Mark flooded our little community. |
Zeus era così frustrato dall'empietà degli essere umani... che inondò la terra per distruggere l'umanità. | Zeus was so frustrated with the human's impiety, that he flooded the Earth to destroy mankind. |
Enormi ricchezze rubate agli ebrei in arrivo inondarono Auschwitz. | Enormous wealth stolen from the arriving Jews flooded through Auschwitz. |
Le droghe inonderanno i suoi fluidi cerebrali e la pressione del suo cervello aumentera' fino a che non sembrera' che veramente stia per esplodere. | The drugs will flood your cerebral vortex and the pressure will build in your brain until it truly feels like it's going to explode. |
In piu' c'e' il pericolo che i tunnel si inondino, come la settimana scorsa, quando c'e' stato quel temporale nel deserto. | Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. |
- Cioe', posso ridurre il danno inondando la zona con dei tweet falsi che dicono l'opposto. | I mean, I can reduce the damage by flooding the zone with bogus tweets that say the opposite. |
- I pompieri stanno inondando casa! | Rinse! They're flooding the house! |
- Sto inondando i social media... e la rete di difesa siriana con dicerie riguardo un'evasione. | I'm flooding the social media and Syrian defense network with chatter about a jailbreak. |
Adesso la ghiandola pituitaria dovrebbe fare gli straordinari, inondando il corpo di endorfine per alleviare il dolore, ma anche lei ha smesso di funzionare. | By now the pituitary gland should be working overtime, flooding his body with endorphins to ease some of the pain, but that too has shut down. |
C'è sempre quella scena... è la scena in cui... il sottomarino è stato colpito da un missile e si sta inondando d'acqua e il capitano deve dare l'ordine di... chiudere i portelloni a tenuta stagna. | And there's always this moment... It's the moment where the sub is torpedoed, and the compartment is flooding, and the captain's gotta give the order to |