- Nu asuda. | No sweat. |
A fost muncitor, asuda pentru 9 lire pe săptămână. | He was a laborer, sweated his guts out for £9 a week. |
Asigura-te ca bastardul nenorocit asuda. | Make the bastard sweat. |
Da, mamă, îmi voi aduce aminte cu drag, în timp ce voi asuda de-a lungul cursurilor de vară. | Yeah, I'll remember it fondly while sweating through summer school. |
Dacă faci asta,sire genunchii mei nu vor mai tremura.... .....nu voi mai asuda.. | If you do, sire, my knees will stop shaking,... ..l will not sweat any more. |
Acum asud din nou. | Now I'm sweatin' again. |
Cam toată viaţa am stat prin tot felul de crâşme... cu nişte nerozi, bând berea lor, mâncând tocături şi hot dog... şi uitându-mă la alţii cum pleacă în Florida... în timp ce eu asud gândindu-mă cum să plătesc instalatorul. | I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin' out how I'm gonna pay the plumber. |
Când mi-am imaginat c-o să asud cu tine, nu m-am gândit la asta. -Adevărat? | Captain Hunt, when i imagined getting sweaty with you, this is not what i had in mind. |
Da, asud. | Yeah, I sweat, okay? |
Dragă, asud rău în rochia asta. | Honey, let me set a spell. I'm sweating all over this dress. |
Algeria, hasis, H.L.M., sa versi... sa verzi... sa asuzi... | Tearjerking drama! Born in Indochina, then.. Algeria, Haschish, H.L.M., it's so annoying... soldier... sweat. |
Anthony, stiu ca poate fi stresanta camera asta, dar mai stiu si ca nu doar de aceea asuzi si-ti tremura mainile. | Anthony, I know Being in this room could be unnerving, But that's not why you're sweating |
Merlin, asuzi! | Merlin, you're sweating. |
Nu faci decât să asuzi pe hartii. | All you do is sit around sweating over papers. |
Nu ţi se pare că asuzi prea mult ? | Don't you think you sweat too much? |
-Când un bărbat asudă dimineaţa e pentru că a avut o noapte foarte bună, sau una foarte proastă. | -When a man sweats in the morning it's either because he's had a very good night, or a very bad night. |
Beno, care spărgător de seifuri asudă ca un porc? | Beno, what safecracker sweats like a pig? |
- N-nu. Tu răsfoiesti pisaniiIe şi noi asudăm toata ziua. | You look at scrolls all day while we sweat. |
Chiar şi în somn asudăm. | We even sweat in our sleep. |
Hai să asudăm puţin. | Let's go work up a sweat. |
Noi asudăm, dar tu curgi de-a binelea. | We're all sweating, but you look like you're drowning. |
Aşa cum văd eu lucrurile, vor lua containerul pentru care eu am asudat sânge şi-l vor pune la păstrare şase luni. | Yeah, well, the way I see it, they're gonna take this canister that I sweated blood for and sit on it for six months. |
Credeţi-mă, ştiu cât de mult aţi muncit pentru asta, cât aţi asudat şi v-aţi rugat, toate nopţile nedormite... | Believe me, I know how hard you worked for this, how you sweated and prayed, the sleepless nights. |
Mi-au îngheţat coaiele iarna am asudat vara, am fugit, am sărit, am urmărit gunoaie 24 de ore din 24, 7 zile din 7, 365 de zile pe an. | Froze my balls off in the winter, sweated 'em in the summer, ran, jumped, rolled in the dirt with the bad guys 24/7/365. |
O, dragă, toţi banii ăia minunaţi pe care Marele Sam a asudat să îi adune. | Oh, dear, all that lovely money that Big Sam sweated to get his hands on. |
Stiu cit de greu ai muncit si ai asudat pentru ei. | I know how hard you worked and sweated for it. |
E la magazin, muncind, asudând. | He's down at that store workin', sweating'. |
Mă trezesc asudând... sau tremurând de frig. | Wake up sweating... or freezing. |
Noi jos acolo asudând. | Us, sweating in a dungeon. |
Vor rezista milenii întregi... ca gândacii târându-se peste tot... plângând şi asudând... şi vomitându-şi sentimentele peste tine. | They will last for millennia... like roaches crawling everywhere... crying and sweating... and puking their feelings all over you. |