Get a Romanian Tutor
to listen
! Deci, asculta.
So, listen.
" Doar asculta ce spune antrenorul si face tot posibilul sa castige. "
You just listened to the coaches and tried as best you could to win.
" a cel puțin a asculta ceea ce tip are de spus.
"to at least listen to what the guy has to say.
".. asculta la indicii lor."
".. listen to their hints."
"Această dragoste nebună va asculta vreodată motivul inimi ?"
"Has the love-crazed heart ever listened to reason?"
! În schimb, am încercat să ascult şi să-i bag minţile în cap.
Instead, I just tried to listen and talk some sense into him.
"Am ezita să-i numesc oameni" urși ascult.
"I hesitate to call them people" bears listening to.
"Buna, Marcia, te ascult". Ce banal!
"Hello, Marcia, I'm listening." That's trite.
"Cum sa te ascult pe tine?"
"How can I listen to you?"
"De ce ar trebui să-mi închid BlackBerry-ul ca să-l ascult pe tipul ăsta?
"Why should I turn off my BlackBerry to listen to this guy?"
" Dacă asculți cu atenție, Un sânge tânăr plânge. "
"If you listen closely, a young blood cries."
(Whispers) Dacă asculți, eu te iubesc.
(whispers) if you're listening, I love you, too.
(Whispers) Dacă asculți,
(whispers) if you're listening,
- Am nevoie de tine să mă asculți.
- I need you to listen to me.
- Amy, don 'al t să-i asculți.
- Amy, don't listen to them.
"Când tot satul ascultă..."
"when the whole village listens to..."
"Si barcagiul fermecat ascultă, sălbatic pasiunile-l cuprind,
"The boatman listens, and o'er him wild-aching passions roll
"există un tip, spărgătorul de seifuri, " "care pune urechea pe încuietoare şi ascultă când formează cifrul, " "ascultă rotiţa cifrului, "
There's this one guy, the safecracker, who puts his ear up to the lock and listens as he dials the combination, listening for what they call in English, the tumblers.
- A spus de către un om care ascultă nimeni.
- Said by a man who listens to no one.
- Acum nu mai ascultă nimeni.
-Nobody listens anymore.
"Cu totii ascultăm ce ne spune inima..." "dar inima nu ascultă de nimeni"
We all listen to what the heart says... the heart doesn't listen to anyone,
"Mergem la film, ascultăm muzică.
Going to movies, listening to music.
"Nu ascultăm de nimeni."
"Never listen to anyone."
"Trebuie să ascultăm cu mama" .
"We need to listen to mom".
"Trebuie să ascultăm de creștini, ei sunt singurii care știu adevărul."
"We must listen to the Christians, they are the only ones who know the truth."
" Doamne , eu ar trebui să -am ascultat la Michel , " acestea mai bine să fie cele mai bune cookie-uri naibii din lume .
"My God, I should have listened to Michel"... these better be the best cookies in the world.
"... de trei zile..." "... ati ascultat cu atentie ..."
"... for three days..." "... you have listened carefully to..."
"A fost primul care m-a ascultat cu adevărat." El e.
"He was the first who really listened to me." It's him.
"Am ascultat ale Tallahassee-ului..."
Have listened to Tallahassee's... "
"Au ascultat împreună sunetele din port, inimile tremurând sub pielea lor."
They listened together to the sounds of the marina, hearts shaking in their skin.
"Dacă ascultați primul album..."
"If you listen to the first album..."
"Dacă ascultați-mă, vei fi un zeu dincolo de mijloacele.
"If you listen to me, you'll be a god beyond means.
"Fiul 13:20 Ashley Dacă ascultați,
"Son 13:20 Ashley if you're listening,
"Nu-i ascultați.
"Do not listen.
"Vă rog, vă rugăm să ascultați, nu prea am timp."
"Please, please listen, I have little time."
- Ba da, te ascultam.
- Yes, I was listening.
- Ba te ascultam. - Da?
- No, I-I was listening.
- Bine, fiindcă şi eu ascultam.
- 'Good, 'cos I was listening, too.'
- Ei nu ştiau că-i ascultam.
They didn't know I was listening.
- Eu ascultam.
- I was listening.
- Ce, ascultai ?
- What, you were listening?
- Normal că ascultai.
Of course you were listening.
Acel cântec pe care îl ascultai:
That song you were listening to:
Am spus, dacă mă ascultai, că am putea să ne uităm după un calculator nou. Da?
No, I said... if you were listening to me... that we could look for a new computer, okay?
Ce ascultai tu acolo era un vicleşug!
What you were listening to in there, okay, that is what you call a ruse.
- Păi de ce crezi că ascultau, Jason?
And why do you think they were listening, Jason?
- În cazul în care ascultau ?
- in case they were listening?
A spus că ea şi soţul ei ascultau muzica... şi doi bărbaţi au venit la uşă şi au dat buzna în casă.
She said that she and her husband were listening to music... and two men came to the door and broke their way in.
Dar au uitat ceva: muzica pe care o ascultau.
But he missed one thing: the music they were listening to.
Ele vă ascultau de sus.
They were listening upstairs.
Si totusi, vă jur, vă ascultase !
But I swear she had listened to you.
"Ce multe lucruri se petrec acolo," se gândi Oblomov, ascultând sunetele delicate ale naturii.
"What a lot there is going on here," Oblomov thought, listening to the gentle noise of nature.
"ascultând strigătele mulţimii care spun întreaga poveste".
"listening to the cheers from the crowd, which told the whole tale."
"care nu dormiseră toată noaptea, stând de veghe, ascultând.
"who had sat the whole night wide awake watchful, listening.
"îşi petrece zilele privind şi ascultând.
"spending her days watching and listening.
"Şi acolo L-au găsit stând între învăţători," "ascultând şi punând întrebări." "Şi toţi erau uimiţi de cunoştinţele şi răspunsurile lui."
"And there was, sitting among teachers listening and by questions and everyone was surprised to hear with understanding and answers "