Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Suavizar (to soften) conjugation

Portuguese
23 examples
This verb can also have the following meanings: sugar, to sugar
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
suavizo
suavizas
suaviza
suavizamos
suavizais
suavizam
Present perfect tense
tenho suavizado
tens suavizado
tem suavizado
temos suavizado
tendes suavizado
têm suavizado
Past preterite tense
suavizei
suavizaste
suavizou
suavizamos
suavizastes
suavizaram
Future tense
suavizarei
suavizarás
suavizará
suavizaremos
suavizareis
suavizarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
suavizaria
suavizarias
suavizaria
suavizaríamos
suavizaríeis
suavizariam
Past imperfect tense
suavizava
suavizavas
suavizava
suavizávamos
suavizáveis
suavizavam
Past perfect tense
tinha suavizado
tinhas suavizado
tinha suavizado
tínhamos suavizado
tínheis suavizado
tinham suavizado
Future perfect tense
terei suavizado
terás suavizado
terá suavizado
teremos suavizado
tereis suavizado
terão suavizado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha suavizado
tenhas suavizado
tenha suavizado
tenhamos suavizado
tenhais suavizado
tenham suavizado
Future subjunctive tense
suavizar
suavizares
suavizar
suavizarmos
suavizardes
suavizarem
Future perfect subjunctive tense
tiver suavizado
tiveres suavizado
tiver suavizado
tivermos suavizado
tiverdes suavizado
tiverem suavizado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
suaviza
suavize
suavizemos
suavizai
suavizem
Imperative negative mood
não suavizes
não suavize
não suavizemos
não suavizeis
não suavizem

Examples of suavizar

Example in PortugueseTranslation in English
A água no estuário é mais quente e menos salgada. Isso parece suavizar a pele tornando a esfoliação mais eficaz.The water in the estuary is warmer and less salty and that seems to soften the skin, making the scrub more effective.
A única coisa que te peço é um pouco de tempo para suavizar o golpe.All lira asking is a little time to soften the blow.
As ervas são para suavizar a dor, porque a minha mãe está a morrer.The herbs are to soften the pain, because my mother is dying.
Bem, pode suavizar o golpe, se quiser.Well, you've got a way to soften the blow. If you want to.
Decidi suavizar a situação à luz de uma fogueira.I decided to soften the blow with some light arson.
Ficas feio quando estás sério, Então rapidamente a suavizas com o teu sorrisoYou guffed it up earnestly, then suddenly shifted and softened with a kind smile
Dizem que suaviza o teu corpo.They say it softens your body.
E felizmente estarmos ali, para eles suaviza a dor.And hopefully being there for them softens the blow.
O mastro de madeira agora flexiona para cima e para baixo e começa a agir como uma mola num veículo moderno, que suaviza o passeio.The wooden pole now flexes up and down and begins to act like a leaf spring on a modern vehicle, which softens the ride.
- Sím. Esperava que te tivesses suavizado um pouco, Tracy.- I'd hoped you'd changed a little, Tracy maybe softened some.
Acho que não o aguentarei se não for suavizado.I don't think I can handle it without it being softened.
Ele podia ter suavizado o golpe.He could've softened the blow.
Somente aqui, ao longo das planícies aluviais do Nilo que o calor do deserto é suavizado e a areia árida é transformada em terras ricas para o cultivo.It's only here, along the floodplain of the Nile that the desert's heat is softened and arid sand is turned to rich farmland.
- A minha posição não se suavizou de todo.- My position hasn't softened at all.
Bem, tenho a certeza que a minha vida incrivelmente patética suavizou isso para ti.Well, I'm sure my incredible patheticness softened the blow for you.
E bem, suavizou as atitudes um pouco.And well, softened the attitudes somewhat. But it's a grand painting.
Sim, ele deve ter suavizou a cor.Yeah, he should have softened the color.
Se eu lhe dissesse que valho vinte mil libras... tenho a certeza que a luz do fogo suavizaria as minhas feições.If I were to tell you that I'm worth £20,000, surely the light from the fire would soften my features.
Estou contente que a rapariga que é a razão do nosso filho estar morto te suavize o golpe!I'm glad the girl is the reason for our son dead soften the blow for you.
Estou a fazer progressos, suavizando-o um pouco.I'm making progress, softening him up a bit.
Isso está suavizando a música.It's softening the song up.
Essa teria sido uma boa altura para suavizares o golpe.That would have been a good time for you to soften the blow.
Sentir-te-ás melhor se, em ordem a suavizares a pele, te banhares.You'd feel even better if you softened your skin with a bath.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sachar
Hiller
separar
separate
sincronizar
synchronize
sospeitar
obsolete spelling of suspeitar
soutar
Soutar
suar
sweat
subastar
do
sublinhar
underline
sumir
submerge
supervisar
supervise

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'soften':

None found.