Get a Polish Tutor
to soften
Ale zanim przejmę władzę, mam zamiar ich zmiękczyć.
But before I take over, I intend to soften them up.
Będziemy więc lob kilka strajków orbitalnych ich sposób pierwszy zmiękczyć 'em up.
So we'll lob a couple of orbital strikes their way first to soften 'em up.
Chciałem ją trochę zmiękczyć, ale on...
You tell me to soften her up —
Chcą nas zmiękczyć przed przybyciem reszty!
This is the first wave to soften us up for the main fleet.
Dlatego musimy go zmiękczyć.
That's why we have to soften him up.
W 10 minut zmiękczyłam go bardziej, niż ty w...
! I've softened him more in 10 minutes than you have in...
Jak już zmiękczyłaś mnie dowcipem, Zechcesz przejść do sedna?
Now that you've softened me up with some humor, do you want to cut to the chase?
Nocna odsiadka ich zmiękczyła.
A night's stewing has softened them up.
Zastrzyki i tabletki zmiękczyły mi głos.
- The shots and the pills have softened my voice.
W ten sposób zmiękczyłeś tego Śpiącego Królewicza?
Is that haw you softened sleeping beauty over here?
Dziękuję Bogu, że zmiękczył twoje serce.
Well, thank God he has softened your heart.
Nie udałoby się pani, gdybym jej nie zmiękczył.
You couldn't have done it if I hadn't softened it up for you.
Powiedz Nesibowi, że syn zmiękczył mi serce i żeby uczcić połączenie naszych domów, proponuję pokojowe spotkanie pierwszego dnia nowego Księżyca.
Tell Nesib my son has softened my heart. And in celebration of the Union of our two houses, I propose a peace meeting on the first day of the New Moon.
Żar zmiękczył skórę Boba.
The heat softened Bob's skin.
- Chyba trochę ich zmiękczyliśmy.
- Well, I think we've softened them up.
A to dlatego, że zmiękczyli zawieszenie. Zmienili go z wiejskiego, sztywnego wozu drabiniastego, w wygodną machinę do podróży. I podoba mi się to.
That's because they've softened the suspension, they've turned it from a stiff, B-road barnstormer into a comfortable cruising machine, and I like that.
"Kropla tego w człowieka napoju zmiękczy mu prędko serce."
"A drop of this in a man's drink will soften his heart at once."
- Czas go zmiękczy.
Nah, a little time will soften him up.
Para zmiękczy tkanki, a prąd o wysokim napięciu przez nie przejdzie.
Steam will soften the tissues so that the high-frequency current will go through them.
Co? Może łzy ją zmiękczą.
- Maybe tears will soften her.
Myślę, że te sześć miesięcy zmiękczyło cię trochę.
And I would have thought six months would have softened you a bit.
Myślę, że w tym piecu było na tyle gorąco, że nie tylko stopiło polimer na zewnątrz Glocka, ale również zmiękczyło lufę.
I think it was so hot in that oven that not only did it melt the polymer exterior of the Glock, but it also softened the metal barrel.