Example in French | Translation in English |
---|---|
J'ai besoin de le radoucir. | I need to soften it. |
Les poupées doivent se radoucir, mais pas trop. | You have to soften chicks up, but not too much. |
C'est comme ça que tu as radouci Belle au bois dormant ? | Is that haw you softened sleeping beauty over here? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Danish | blødgøre | Dutch | vermurwen,vertederen, verweken, weken |
English | soften | German | avivieren, enthärten, mildern |
Greek | απαλύνω, απαριθμούμαι | Italian | addolciare, afflosciare, ammencire, ammollarsi, ammollire, ammorbidire, disacerbarsi, intenerire, rammollire, rammollirsi, rammorbidire, rammorbidirsi, sfumare |
Japanese | 和む | Norwegian | myke, mykne |
Polish | łagodnieć, mięknąć, namięknąć, odmięknąć, rozmiękczać, rozmiękczyć, spulchniać, wyciszać, zmiękczać, zmiękczyć | Portuguese | abrandar, amaciar, amolecer, amolentar |
Spanish | abemolar, ablandar, ablandarse, emblandecer, esfumar, reblandecer, reblandecerse, suavizar, suavizarse |